
Hávamál in Old Norse & Runes
Transliterated & Edited by Svein Ekers

Einarr's Journey
PREORDER • Hávamál: The Wisdom of Odin
Share






I
-
Havamal Stanza 1:
“At every doorway, you should peer around. Take a good look inside, for you never truly know, just who is a friend, and who is a foe.”
Gȧttiʀ allaʀ • áðr gangi framm • of skoðask skyli • of skyggnask skyli • óvísts at vita • hvar óviniʀ • sitja ȧ flęti fyriʀ
᛬ ᚴᚬᛏᛁᛦ ᛫ ᛅᛚᛅᛦ ᛬ ᛅᚦᚱ ᛫ ᚴᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᚠᚱᛅᛘ ᛬ ᚢᚠ ᛫ ᛋᚴᚢᚦᛅᛋᚴ ᛫ ᛋᚴᚢᛚᛁ ᛬ ᚢᚠ ᛫ ᛋᚴᚢᚴᚾᛅᛋᛏ ᛫ ᛋᚴᚢᛚᛁ ᛬ ᚢᚢᛁᛋᛏᛋ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚢᛁᛏᛅ ᛬ ᚼᚢᛅᚱ ᛫ ᚢᚢᛁᚾᛁᛦ ᛬ ᛋᛁᛏᛁᛅ ᛫ ᚬ ᛫ ᚠᛚᛅᛏᛁ ᛫ ᚠᚢᚱᛁᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 2.
“The warm hospitality of a good host is a priceless treasure, as an impatient guest waits within, not at the door. Treat them with kindness, and fortune may follow.”
Gefęndʀ hęiliʀ • gęstʀ es inn kominn • hvar skal sitja sjá? • Mjǫk es bráðʀ • sás ȧ brǫndum skal • síns of fręista frama
᛬ ᚴᛁᚠᛅᚾᛏᛦ ᛫ ᚼᛅᛁᛚᛁᛦ ᛬ ᚴᛅᛋᛏᛦ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛁᚾ ᛫ ᚴᚢᛘᛁᚾ ᛬ ᚼᚢᛅᚱ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᛋᛁᛏᛁᛅ ᛫ ᛋᛁᛅ ᛬ ᛘᛁᛅᚴ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛒᚱᛅᚦᛦ ᛬ ᛋᛅᛋ ᛫ ᚬ ᛫ ᛒᚱᛅᚾᛏᚢᛘ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛬ ᛋᛁᚾᛋ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚠᚱᛅᛁᛋᛏᛅ ᛫ ᚠᚱᛅᛘᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 3:
“He needs warmth and food, the one who has just come in. The long journey over the mountains has left him cold and fatigued. Good hospitality will do him well.”
Ęlds es þǫrf • þęims inn es kominn • ok ȧ knéi kalinn • mataʀ ok váða • es manni þǫrf • þęims hęfʀ of fjall farit
᛬ ᛅᛚᛏᛋ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚦᛅᚱᚠ ᛬ ᚦᛅᛁᛘᛋ ᛫ ᛁᚾ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚴᚢᛘᛁᚾ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚬ ᛫ ᚴᚾᛁ ᛫ ᚴᛅᛚᛁᚾ ᛬ ᛘᛅᛏᛅᛦ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᛅᚦᛅ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛘᛅᚾᛁ ᛫ ᚦᛅᚱᚠ ᛬ ᚦᛅᛁᛘᛋ ᛫ ᚼᛅᚠᛦ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚠᛁᛅᛚ ᛫ ᚠᛅᚱᛁᛏ ᛬
-
Havamal Stanza 4:
“Give water to the thirsty traveller, warmth to the shivering stranger, and a friendly ear to those who seek it, for in showing kindness, we find connection.”
Vats es þǫrf • þęims til verðaʀ kømʀ • þęrru ok þjóðlaðaʀ • góðs of œðis • ef séʀ geta mætti • orðs ok ęndrþǫgu
᛬ ᚢᛅᛏᛋ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚦᛅᚱᚠ ᛬ ᚦᛅᛁᛘᛋ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᚢᛁᚱᚦᛅᛦ ᛫ ᚴᚢᛘᛦ ᛬ ᚦᛅᚱᚢ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚦᛁᚢᚦᛚᛅᚦᛅᛦ ᛬ ᚴᚢᚦᛋ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚢᚦᛁᛋ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛋᛁᛦ ᛫ ᚴᛁᛏᛅ ᛫ ᛘᛅᛏᛁ ᛬ ᚢᚱᚦᛋ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛅᚾᛏᛦᚦᛅᚴᚢ ᛬
-
Havamal Stanza 5:
“The wise know that knowledge is a steady anchor, even in the roughest of waters. Those who wander without wisdom are destined to be tossed by the waves.”
Vits es þǫrf • þęims víða rataʀ • dælt es hęima hvat • at augabragði • verðʀ sás ękki kann • ok með snotrum sitʀ
᛬ ᚢᛁᛏᛋ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚦᛅᚱᚠ ᛬ ᚦᛅᛁᛘᛋ ᛫ ᚢᛁᚦᛅ ᛫ ᚱᛅᛏᛅᛦ ᛬ ᛏᛅᛚᛏ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚼᛅᛁᛘᛅ ᛫ ᚼᚢᛅᛏ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᛅᚢᚴᛅᛒᚱᛅᚴᚦᛁ ᛫ ᚢᛁᚱᚦᛦ ᛬ ᛋᛅᛋ ᛫ ᛅᚴᛁ ᛫ ᚴᛅᚾ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛘᛁᚦ ᛫ ᛋᚾᚢᛏᚱᚢᛘ ᛫ ᛋᛁᛏᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 6:
“A wise man keeps his wisdom close and silent, when in a stranger's abode he abides. The vigilant one rarely suffers harm, for his wisdom is his most faithful friend.”
At hyggjandi sinni • skylit maðʀ hrœsinn vesa • hęldʀ gætinn at gęði • þȧs horskʀ ok þǫgull • kømʀ hęimisgarða til • sjaldan verðʀ víti vǫrum • óbrigðʀa vin • fæʀ aldrigi • ęn manvit mikit
᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚼᚢᚴᛁᛅᚾᛏᛁ ᛫ ᛋᛁᚾᛁ ᛬ ᛋᚴᚢᛚᛁᛏ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᚼᚱᚢᛋᛁᚾ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬ ᚼᛅᛚᛏᛦ ᛫ ᚴᛅᛏᛁᚾ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚦᛁ ᛬ ᚦᚬᛋ ᛫ ᚼᚢᚱᛋᚴᛦ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚦᛅᚴᚢᛚ ᛬ ᚴᚢᛘᛦ ᛫ ᚼᛅᛁᛘᛁᛋᚴᛅᚱᚦᛅ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛬ ᛋᛁᛅᛚᛏᛅᚾ ᛫ ᚢᛁᚱᚦᛦ ᛫ ᚢᛁᛏᛁ ᛫ ᚢᛅᚱᚢᛘ ᛬ ᚢᛒᚱᛁᚴᚦᛦᛅ ᛫ ᚢᛁᚾ ᛬ ᚠᛅᛦ ᛫ ᛅᛚᛏᚱᛁᚴᛁ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛘᛅᚾᚢᛁᛏ ᛫ ᛘᛁᚴᛁᛏ ᛬
-
Havamal Stanza 7:
“The watchful guest will keep his mouth shut when in the home of another. He will watch and listen carefully. This is how the wise man finds his way”
Hinn vari gęstʀ • es til verðaʀ kømʀ • þunnu hljóði þęgiʀ • ęyʀum hlýðiʀ • ęn augum skoðaʀ • svá nýsisk fróðʀa hvęrr fyriʀ
᛬ ᛁᚾ ᛫ ᚢᛅᚱᛁ ᛫ ᚴᛅᛋᛏᛦ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᚢᛁᚱᚦᛅᛦ ᛫ ᚴᚢᛘᛦ ᛬ ᚦᚢᚾᚢ ᛫ ᚼᛚᛁᚢᚦᛁ ᛫ ᚦᛅᚴᛁᛦ ᛬ ᛅᚢᛦᚢᛘ ᛫ ᚼᛚᚢᚦᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛅᚢᚴᚢᛘ ᛫ ᛋᚴᚢᚦᛅᛦ ᛬ ᛋᚢᛅ ᛫ ᚾᚢᛋᛁᛋᚴ ᛫ ᚠᚱᚢᚦᛦᛅ ᛫ ᚼᚢᛅᚱ ᛫ ᚠᚢᚱᛁᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 8:
“True happiness is discovered by finding inner friendship and self-appreciation, for one can never truly know their place in the heart of another.”
Hinn es sæll • es séʀ of getʀ • lof ok líknstafi • ódælla es við þat • es ęiga skal • annars brjóstum í
᛬ ᚼᛁᚾ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛋᛅᛚ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛋᛁᛦ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᛚᚢᚠ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛚᛁᚴᚾᛋᛏᛅᚠᛁ ᛬ ᚢᛏᛅᛚᛅ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚦᛅᛏ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛅᛁᚴᛅ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛬ ᛅᚾᛅᚱᛋ ᛫ ᛒᚱᛁᚢᛋᛏᚢᛘ ᛫ ᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 9:
“True happiness is discovered by finding inner friendship and self-appreciation. Many have been led astray by trusting someone else.”
Sá es sæll • es sjalfʀ of á • lof ok vit meðan lifiʀ • þvíat ill rǫ́ð • hęfʀ maðʀ opt þęgit • annars brjóstum óʀ
᛬ ᛋᛅ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛋᛅᛚ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛋᛁᛅᛚᚠᛦ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛅ ᛬ ᛚᚢᚠ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᛁᛏ ᛫ ᛘᛁᚦᛅᚾ ᛫ ᛚᛁᚠᛁᚱ ᛬ ᚦᚢᛁᛅᛏ ᛫ ᛁᛚ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛬ ᚼᛅᚠᛦ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᚢᚠᛏ ᛫ ᚦᛅᚴᛁᛏ ᛬ ᛅᚾᛅᚱᛋ ᛫ ᛒᚱᛁᚢᛋᛏᚢᛘ ᛫ ᚢᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 10:
“Nothing will help more in an unfamiliar place than a good supply of wisdom. Wisdom is a timeless resource, far superior to material wealth.”
Byrði bętʀi • berrat maðʀ brautu at • ęn sé manvit mikit • auði bętʀa • þykkiʀ þat í ókunnum stað • slíkt es válaðs vera
᛬ ᛒᚢᚱᚦᛁ ᛫ ᛒᛅᛏᛦᛁ ᛬ ᛒᛁᚱᛅᛏ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᛒᚱᛅᚢᛏᚢ ᛫ ᛅᛏ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛋᛁ ᛫ ᛘᛅᚾᚢᛁᛏ ᛫ ᛘᛁᚴᛁᛏ ᛬ ᛅᚢᚦᛁ ᛫ ᛒᛅᛏᛦᛅ ᛬ ᚦᚢᚴᛁᛦ ᛫ ᚦᛅᛏ ᛫ ᛁ ᛫ ᚢᚴᚢᚾᚢᛘ ᛫ ᛋᛏᛅᚦ ᛬ ᛋᛚᛁᚴᛏ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚢᛅᛚᛅᚦᛋ ᛫ ᚢᛁᚱᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 11:
“Nothing will help more in an unfamiliar place than a good supply of wisdom. Nothing will serve as a greater burden than too much alcohol.”
Byrði bętʀi • berrat maðʀ brautu at • ęn sé manvit mikit • vegnest verra • vegra hann vęlli at • ęn sé ofdrykkja ǫls
᛬ ᛒᚢᚱᚦᛁ ᛫ ᛒᛅᛏᛦᛁ ᛬ ᛒᛁᚱᛅᛏ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᛒᚱᛅᚢᛏᚢ ᛫ ᛅᛏ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛋᛁ ᛫ ᛘᛅᚾᚢᛁᛏ ᛫ ᛘᛁᚴᛁᛏ ᛬ ᚢᛁᚴᚾᛁᛋᛏ ᛫ ᚢᛁᚱᛅ ᛬ ᚢᛁᚴᚱᛅ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᚢᛅᛚᛁ ᛫ ᛅᛏ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛋᛁ ᛫ ᚢᚠᛏᚱᚢᚴᛁᛅ ᛫ ᛅᛚᛋ ᛬
-
Havamal Stanza 12:
“There is not as much good in alcohol as many men claim there is. One loses more and more of his wisdom, the more he drinks.”
Esa svá gótt • sęm gótt kveða • ǫl alda sonum • þvíat fæʀa vęit • es flęiʀa drekkʀ • síns til gęðs gumi
᛬ ᛁᛋᛅ ᛫ ᛋᚢᛅ ᛫ ᚴᚢᛏ ᛬ ᛋᛅᛘ ᛫ ᚴᚢᛏ ᛫ ᚴᚢᛁᚦᛅ ᛬ ᛅᛚ ᛫ ᛅᛚᛏᛅ ᛫ ᛋᚢᚾᚢᛘ ᛬ ᚦᚢᛁᛅᛏ ᛫ ᚠᛅᛦᛅ ᛫ ᚢᛅᛁᛏ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚠᛚᛅᛁᛦᛅ ᛫ ᛏᚱᛁᚴᛦ ᛬ ᛋᛁᚾᛋ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᚴᛅᚦᛋ ᛫ ᚴᚢᛘᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 13:
“It’s as if a mind-stealing heron looms overhead while you drink. I myself have felt this trap, when I drank at Gunnloð's home.”
Óminnishegri hęitiʀ • sás of ǫlðrum þrumiʀ • hann stelʀ gęði guma • þess fogls fjǫðrum • ek fjǫtraðʀ vask • í garði Gunnlaðaʀ
᛬ ᚢᛘᛁᚾᛁᛋᚼᛁᚴᚱᛁ ᛫ ᚼᛅᛁᛏᛁᛦ ᛬ ᛋᛅᛋ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛅᛚᚦᚱᚢᛘ ᛫ ᚦᚱᚢᛘᛁᛦ ᛬ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛋᛏᛁᛚᛦ ᛫ ᚴᛅᚦᛁ ᛫ ᚴᚢᛘᛅ ᛬ ᚦᛁᛋ ᛫ ᚠᚢᚴᛚᛋ ᛫ ᚠᛁᛅᚦᚱᚢᛘ ᛬ ᛁᚴ ᛫ ᚠᛁᛅᛏᚱᛅᚦᛦ ᛫ ᚢᛅᛋᚴ ᛬ ᛁ ᛫ ᚴᛅᚱᚦᛁ ᛫ ᚴᚢᚾᛚᛅᚦᛅᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 14:
“I was drunk. I was way too drunk at wise Fjalarr’s house. There is no better feast than one you return from with all of your wits about you.”
Ǫlʀ ek varð • varð ofrǫlvi • at hins fróða Fjalars • því es ǫlðr bazt • at aptr of hęimtiʀ • hvęrr sitt gęð gumi
᛬ ᛅᛚᛦ ᛫ ᛁᚴ ᛫ ᚢᛅᚱᚦ ᛬ ᚢᛅᚱᚦ ᛫ ᚢᚠᚱᛅᛚᚢᛁ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚼᛁᚾᛋ ᛫ ᚠᚱᚢᚦᛅ ᛫ ᚠᛁᛅᛚᛅᚱᛋ ᛬ ᚦᚢᛁ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛅᛚᚦᚱ ᛫ ᛒᛅᛏᛋᛏ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᛅᚠᛏᚱ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚼᛅᛁᛘᛏᛁᛦ ᛬ ᚼᚢᛅᚱ ᛫ ᛋᛁᛏ ᛫ ᚴᛅᚦ ᛫ ᚴᚢᛘᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 15:
“The noble man is thoughtful, silent and bold in battle. But every man should be cheerful and happy until the day of his death.”
Þagalt ok hugalt • skyli þjóðans barn • ok vígdjarft vesa • glaðʀ ok ręifʀ • skyli gumna hvęrr • unz sinn bíðʀ bana
᛬ ᚦᛅᚴᛅᛚᛏ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚼᚢᚴᛅᛚᛏ ᛬ ᛋᚴᚢᛚᛁ ᛫ ᚦᛁᚢᚦᛅᚾᛋ ᛫ ᛒᛅᚱᚾ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᛁᚴᛏᛁᛅᚱᚠᛏ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬ ᚴᛚᛅᚦᛦ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚱᛅᛁᚠᛦ ᛬ ᛋᚴᚢᛚᛁ ᛫ ᚴᚢᛘᚾᛅ ᛫ ᚼᚢᛅᚱ ᛬ ᚢᚾᛏᛋ ᛫ ᛋᛁᚾ ᛫ ᛒᛁᚦᛦ ᛫ ᛒᛅᚾᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 16:
“The unwise man thinks that if he can avoid battle, he will live eternal. Old age, however, will give him no peace, even if his spear does.”
Ósnjallʀ maðʀ • hyggsk munu ęy lifa • ef hann við víg varask • ęn ęlli gefʀ • hǫ́num ęngi frið • þótt hǫ́num gęiʀaʀ gefi
᛬ ᚢᛋᚾᛁᛅᛚᛦ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᚼᚢᚴᛋᚴ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᛅᚢ ᛫ ᛚᛁᚠᛅ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚢᛁᚴ ᛫ ᚢᛅᚱᛅᛋᚴ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛅᛚᛁ ᛫ ᚴᛁᚠᛦ ᛬ ᚼᛅᚾᚢᛘ ᛫ ᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᚠᚱᛁᚦ ᛬ ᚦᚢᛏ ᛫ ᚼᛅᚾᚢᛘ ᛫ ᚴᛅᛁᛦᛅᛦ ᛫ ᚴᛁᚠᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 17:
“It is the fool who sits and broods when at a feast with others. The same fool will happily run his mouth when the drink starts flowing.”
Kópiʀ afglapi • es til kynnis kømʀ • þylsk hann umb eða þrumiʀ • alt es sęnn • ef sylg of getʀ • uppi es þȧ gęð guma
᛬ ᚴᚢᛒᛁᛦ ᛫ ᛅᚠᚴᛚᛅᛒᛁ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᚴᚢᚾᛁᛋ ᛫ ᚴᚢᛘᛦ ᛬ ᚦᚢᛚᛋᚴ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᚢᛘᛒ ᛫ ᛁᚦᛅ ᛫ ᚦᚱᚢᛘᛁᛦ ᛬ ᛅᛚᛏ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛋᛅᚾ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛋᚢᛚᚴ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᚢᛒᛁ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚦᚬ ᛫ ᚴᛅᚦ ᛫ ᚴᚢᛘᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 18:
“Only a man who has travelled, one who has wandered far, can know about how other men think. His wisdom comes from his diverse experiences.”
Sá ęinn vęit • es víða rataʀ • ok hęfʀ fjǫlð of farit • hvęrju gęði • stýriʀ gumna hvęrr • sá es vitandi es vits
᛬ ᛋᛅ ᛫ ᛅᛁᚾ ᛫ ᚢᛅᛁᛏ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚢᛁᚦᛅ ᛫ ᚱᛅᛏᛅᛦ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚼᛅᚠᛦ ᛫ ᚠᛁᛅᛚᚦ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚠᛅᚱᛁᛏ ᛬ ᚼᚢᛅᚱᛁᚢ ᛫ ᚴᛅᚦᛁ ᛬ ᛋᛏᚢᚱᛁᛦ ᛫ ᚴᚢᛘᚾᛅ ᛫ ᚼᚢᛅᚱ ᛬ ᛋᛅ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚢᛁᛏᛅᚾᛏᛁ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚢᛁᛏᛋ ᛬
-
Havamal Stanza 19:
“Drink your fair share, but drink only moderately. Speak when you have something useful to say, or you may be branded a fool.”
Haldit maðʀ ȧ kęʀi • drekki þó at hófi mjǫð • mæli þarft eða þęgi • ókynnis þess • váʀ þik ęngi maðʀ • at gangiʀ snimma at sofa
᛬ ᚼᛅᛚᛏᛁᛏ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᚬ ᛫ ᚴᛅᛦᛁ ᛬ ᛏᚱᛁᚴᛁ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚼᚢᚠᛁ ᛫ ᛘᛁᛅᚦ ᛬ ᛘᛅᛚᛁ ᛫ ᚦᛅᚱᚠᛏ ᛫ ᛁᚦᛅ ᛫ ᚦᛅᚴᛁ ᛬ ᚢᚴᚢᚾᛁᛋ ᛫ ᚦᛁᛋ ᛬ ᚢᛅᛦ ᛫ ᚦᛁᚴ ᛫ ᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴᛁᛦ ᛫ ᛋᚾᛁᛘᛅ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᛋᚢᚠᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 20:
“Men often suffer ridicule from the wise on account of their stomach. The foolish and gluttonous man will eat to his own downfall.”
Grǫ́ðugʀ halʀ • nema gęðs viti • etʀ séʀ aldrtrega • opt fæʀ hlœgis • es með horskum kømʀ • manni hęimskum magi
᛬ ᚴᚱᛅᚦᚢᚴᛦ ᛫ ᚼᛅᛚᛦ ᛬ ᚾᛁᛘᛅ ᛫ ᚴᛅᚦᛋ ᛫ ᚢᛁᛏᛁ ᛬ ᛁᛏᚱ ᛫ ᛋᛁᛦ ᛫ ᛅᛚᛏᚱᛏᚱᛁᚴᛅ ᛬ ᚢᚠᛏ ᛫ ᚠᛅᛦ ᛫ ᚼᛚᚢᚴᛁᛋ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛘᛁᚦ ᛫ ᚼᚢᚱᛋᚴᚢᛘ ᛫ ᚴᚢᛘᛦ ᛬ ᛘᛅᚾᛁ ᛫ ᚼᛅᛁᛘᛋᚴᚢᛘ ᛫ ᛘᛅᚴᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 21:
“Even the cows know when it’s time to return home from the grazing fields. The unwise man, however, knows not the limit of his own gluttony.”
Hjarðiʀ þat vitu • næʀ þæʀ hęim skulu • ok ganga þȧ af grasi • ęn ósviðʀ maðʀ • kann ævagi • síns of mál maga
᛬ ᚼᛁᛅᚱᚦᛁᛦ ᛫ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚢᛁᛏᚢ ᛬ ᚾᛅᛦ ᛫ ᚦᛅᛦ ᛫ ᚼᛅᛁᛘ ᛫ ᛋᚴᚢᛚᚢ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚴᛅᚾᚴᛅ ᛫ ᚦᚬ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᚴᚱᛅᛋᛁ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚢᛋᚢᛁᚦᛦ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᚴᛅᚾ ᛫ ᛅᚢᛅᚴᛁ ᛬ ᛋᛁᚾᛋ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛘᛅᛚ ᛫ ᛘᛅᚴᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 22:
“The stupid and undisciplined one will laugh at everything. He is yet to learn a valuable lesson - That he himself is far from perfect.”
Vesall maðʀ • ok illa skapi • hlæʀ at hvívetna • hitki hann vęit • es hann vita þyrpti • at hann esa vamma vanʀ
᛬ ᚢᛁᛋᛅᛚ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛁᛚᛅ ᛫ ᛋᚴᛅᛒᛁ ᛬ ᚼᛚᛅᛦ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚼᚢᛁᚢᛁᛏᚾᛅ ᛬ ᚼᛁᛏᚴᛁ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᚢᛅᛁᛏ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᚢᛁᛏᛅ ᛫ ᚦᚢᚱᚠᛏᛁ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛁᛋᛅ ᛫ ᚢᛅᛘᛅ ᛫ ᚢᛅᚾᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 23:
“The fool stays restlessly awake all night, worrying about his issues. In the morning he finds himself fatigued and with no solution to his problems.”
Ósviðʀ maðʀ • vakiʀ of allaʀ nætʀ • ok hyggʀ at hvívetna • þȧ es móðʀ • es at morgni kømʀ • alt es víl sęm vas
᛬ ᚢᛋᚢᛁᚦᛦ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᚢᛅᚴᛁᛦ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛅᛚᛅᛦ ᛫ ᚾᛅᛏᛦ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚼᚢᚴᛦ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚼᚢᛁᚢᛁᛏᚾᛅ ᛬ ᚦᚬ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛘᚢᚦᛦ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᛘᚢᚱᚴᚾᛁ ᛫ ᚴᚢᛘᛦ ᛬ ᛅᛚᛏ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚢᛁᛚ ᛫ ᛋᛅᛘ ᛫ ᚢᛅᛋ ᛬
-
Havamal Stanza 24:
“The unwise one assumes all who laugh with him are his friends. He is yet to learn that the wise are mocking him, even when he hears their words.”
Ósnotr maðʀ • hyggʀ séʀ alla vesa • viðhlæjęndʀ vini • hitki hann fiðʀ • þótt þęiʀ of hann fár lesi • ef með snotrum sitʀ
᛬ ᚢᛋᚾᚢᛏᚱ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᚼᚢᚴᛦ ᛫ ᛋᛁᛦ ᛫ ᛅᛚᛅ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬ ᚢᛁᚦᚼᛚᛅᛁᛅᚾᛏᛦ ᛫ ᚢᛁᚾᛁ ᛬ ᚼᛁᛏᚴᛁ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᚠᛁᚦᛦ ᛬ ᚦᚢᛏ ᛫ ᚦᛅᛁᛦ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᚠᛅᚱ ᛫ ᛚᛁᛋᛁ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛘᛁᚦ ᛫ ᛋᚾᚢᛏᚱᚢᛘ ᛫ ᛋᛁᛏᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 25:
“The unwise one assumes all who laugh with him are his friends. He wont find those friends in court, and none will speak on his behalf.”
Ósnotr maðʀ • hyggʀ séʀ alla vesa • viðhlæjęndʀ vini • þȧ þat fiðʀ • es at þingi kømʀ • at hann á formælęndʀ fá
᛬ ᚢᛋᚾᚢᛏᚱ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᚼᚢᚴᛦ ᛫ ᛋᛁᛦ ᛫ ᛅᛚᛅ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬ ᚢᛁᚦᚼᛚᛅᛁᛅᚾᛏᛦ ᛫ ᚢᛁᚾᛁ ᛬ ᚦᚬ ᛫ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚠᛁᚦᛦ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚦᛁᚾᚴᛁ ᛫ ᚴᚢᛘᛦ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛅ ᛫ ᚠᚢᚱᛘᛅᛚᛅᚾᛏᛦ ᛫ ᚠᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 26:
“The stupid man is one who shelters himself and thinks he knows all. The same man falters when the wise start asking questions.”
Ósnotr maðʀ • þykkisk alt vita • ef á séʀ í vǫ́ veru • hitki hann vęit • hvat hann skal við kveða • ef hans fręista firaʀ
᛬ ᚢᛋᚾᚢᛏᚱ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᚦᚢᚴᛁᛋᚴ ᛫ ᛅᛚᛏ ᛫ ᚢᛁᛏᛅ ᛬ ᛁᚠ᛫ ᛅ ᛫ ᛋᛁᛦ ᛫ ᛁ ᛫ ᚢᛅ ᛫ ᚢᛁᚱᚢ ᛬ ᚼᛁᛏᚴᛁ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᚢᛅᛁᛏ ᛬ ᚼᚢᛅᛏ ᛬ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚴᚢᛁᚦᛅ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚼᛅᚾᛋ ᛫ ᚠᚱᛅᛁᛋᛏᛅ ᛫ ᚠᛁᚱᛅᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 27:
“The fool speaks to hear his own voice, while the wise man listens and learns. Silence is a powerful tool, and one that is often wiser than words.”
Ósnotr maðʀ • es með aldiʀ kømʀ • þat es bazt at hann þęgi • ęngi þat vęit • at hann ękki kann • nema hann mæli til mart • vęita maðʀ • hinns vætki vęit • þótt hann mæli til mart
᛬ ᚢᛋᚾᚢᛏᚱ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛘᛁᚦ ᛫ ᛅᛚᛏᛁᛦ ᛫ ᚴᚢᛘᛦ ᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛒᛅᛏᛋᛏ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᚦᛅᚴᛁ ᛬ ᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚢᛅᛁᛏ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛅᚴᛁ ᛫ ᚴᛅᚾ ᛬ ᚾᛁᛘᛅ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛘᛅᛚᛁ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᛘᛅᚱᛏ ᛬ ᚢᛅᛁᛏᛅ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᚼᛁᚾᛋ ᛫ ᚢᛅᛏᚴᛁ ᛫ ᚢᛅᛁᛏ ᛬ ᚦᚢᛏ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛘᛅᛚᛁ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᛘᛅᚱᛏ ᛬
-
Havamal Stanza 28:
“Wisdom is not just knowing, but also being able to explain. Secrets shared will spread, so guard your words wisely.”
Fróðʀ sá þykkisk • er fregna kann • ok sęgja hit sama • ęyvitu lęyna • męgu ýta syniʀ • því es gęngʀ of guma
᛬ ᚠᚱᚢᚦᛦ ᛫ ᛋᛅ ᛫ ᚦᚢᚴᛁᛋᚴ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚠᚱᛁᚴᚾᛅ ᛫ ᚴᛅᚾ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛋᛅᚴᛁᛅ ᛫ ᚼᛁᛏ ᛫ ᛋᛅᛘᛅ ᛬ ᛅᚢᛁᛏᚢ ᛫ ᛚᛅᚢᚾᛅ ᛬ ᛘᛅᚴᚢ ᛫ ᚢᛏᛅ ᛫ ᛋᚢᚾᛁᛦ ᛬ ᚦᚢᛁ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚴᛅᚾᚴᛦ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚴᚢᛘᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 29:
“Better to remain silent and be thought a fool, than to speak out and remove all doubt. A hasty tongue often invites trouble and punishment.”
Œrna mæliʀ • sás æva þęgiʀ • staðlausu stafi • hraðmælt tunga • nema haldęndʀ ęigi • opt séʀ ógótt of gęlʀ
᛬ ᚢᚱᚾᛅ ᛫ ᛘᛅᛚᛁᛦ ᛬ ᛋᛅᛋ ᛬ ᛅᚢᛅ ᛫ ᚦᛅᚴᛁᛦ ᛬ ᛋᛏᛅᚦᛚᛅᚢᛋᚢ ᛫ ᛋᛏᛅᚠᛁ ᛬ ᚼᚱᛅᚦᛘᛅᛚᛏ ᛫ ᛏᚢᚾᚴᛅ ᛬ ᚾᛁᛘᛅ ᛫ ᚼᛅᛚᛏᛅᚾᛏᛦ ᛬ ᛅᛁᚴᛁ ᛫ ᚢᚠᛏ ᛬ ᛋᛁᛦ ᛫ ᚢᚴᚢᛏ ᛬ ᚢᚠ ᛫ ᚴᛅᛚᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 30:
“Be considerate of others and avoid ridiculing them. You may appear wise when silent, but one lacking in wisdom becomes evident with careless speech.”
At augabragði • skala maðʀ annan hafa • þótt til kynnis komi • margʀ þȧ fróðʀ þykkisk • ef hann freginn esat • ok nái hann þurrfjallʀ þruma
᛬ ᛅᛏ ᛫ ᛅᚢᚴᛅᛒᚱᛅᚴᚦᛁ ᛬ ᛋᚴᛅᛚᛅ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᛅᚾᛅᚾ ᛫ ᚼᛅᚠᛅ ᛬ ᚦᚢᛏ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛬ ᚴᚢᚾᛁᛋ ᛫ ᚴᚢᛘᛁ ᛬ ᛘᛅᚱᚴᛦ ᛫ ᚦᚬ ᛫ ᚠᚱᚢᚦᛦ ᛫ ᚦᚢᚴᛁᛋᚴ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛬ ᚠᚱᛅᚴᛁᚾ ᛫ ᛁᛋᛅᛏ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚾᛅᛁ ᛬ ᚼᛅᚾ ᛫ ᚦᚢᚱᚠᛁᛅᛚᛦ ᛫ ᚦᚱᚢᛘᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 31:
“He who ridicules another may appear wise, but the man who speaks ill behind another’s back knows little, even amidst the laughter of his kin.”
Fróðʀ þykkisk • sás flótta tękʀ • gęstʀ at gęst hęðinn • vęita gǫrla • sás of verði glissiʀ • þótt hann með grǫmum glami
᛬ ᚠᚱᚢᚦᛦ ᛫ ᚦᚢᚴᛁᛋᚴ ᛬ ᛋᛅᛋ ᛫ ᚠᛚᚢᛏᛅ ᛫ ᛏᛅᚴᛦ ᛬ ᚴᛅᛋᛏᛦ ᛫ ᛅᛏ ᛬ ᚴᛅᛋᛏ ᛫ ᚼᛅᚦᛁᚾ ᛬ ᚢᛅᛁᛏᛅ ᛫ ᚴᛅᚱᛚᛅ ᛬ ᛋᛅᛋ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚢᛁᚱᚦᛁ ᛬ ᚴᛚᛁᛋᛁᛦ ᛬ ᚦᚢᛏ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛘᛁᚦ ᛬ ᚴᚱᛅᛘᚢᛘ ᛫ ᚴᛚᛅᛘᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 32:
“Though men may be gracious to each other, they may still fight at a feast. Conflict among men is as inevitable as the sunset, and a guest will feud with a guest."
Gumnaʀ margiʀ • eʀusk gagnholliʀ • ęn at virði vrekask • aldaʀ róg • þat mun æ vesa • óriʀ gęstʀ við gęst
᛬ ᚴᚢᛘᚾᛅᛦ ᛫ ᛘᛅᚱᚴᛁᛦ ᛬ ᛁᛦᚢᛋᚴ ᛫ ᚴᛅᚴᚾᚼᚢᛚᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚢᛁᚱᚦᛁ ᛫ ᚢᚱᛁᚴᛅᛋᚴ ᛬ ᛅᛚᛏᛅᛦ ᛫ ᚱᚢᚴ ᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᛘᚢᚾ ᛫ ᛅ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬ ᚢᚱᛁᛦ ᛫ ᚴᛅᛋᛏᛦ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚴᛅᛋᛏ ᛬
-
Havamal Stanza 33:
“Nourish yourself early, unless a friend's table calls; a starving man becomes lethargic, and even the sharpest wits become impaired.”
Árliga verðaʀ • skyli maðʀ opt fá • nema til kynnis komi • sitʀ ok snópiʀ • lætʀ sęm solginn sé • ok kann fregna at fǫ́u᛬ ᛅᚱᛚᛁᚴᛅ ᛫ ᚢᛁᚱᚦᛅᛦ ᛬ ᛋᚴᚢᛚᛁ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᚢᚠᛏ ᛫ ᚠᛅ ᛬ ᚾᛁᛘᛅ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᚴᚢᚾᛁᛋ ᛫ ᚴᚢᛘᛁ ᛬ ᛋᛁᛏᛦ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛋᚾᚢᛒᛁᛦ ᛬ ᛚᛅᛏᛦ ᛫ ᛋᛅᛘ ᛫ ᛋᚢᛚᚴᛁᚾ ᛫ ᛋᛁ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚴᛅᚾ ᛫ ᚠᚱᛅᚴᚾᛅ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚠᛅᚢ ᛬
-
Havamal Stanza 34:
“Choose your friends wisely: the path to a bad friend is long and treacherous, even if they're nearby. A good friend makes even the longest journey easy.”
Afhvarf mikit • es til ills vinaʀ • þótt á brautu búi • ęn til góðs vinaʀ • liggja gagnvegiʀ • þótt hann sé firr farinn
᛬ ᛅᚠᚼᚢᛅᚱᚠ ᛫ ᛘᛁᚴᛁᛏ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᛁᛚᛋ ᛫ ᚢᛁᚾᛅᛦ ᛬ ᚦᚢᛏ ᛫ ᛅ ᛫ ᛒᚱᛅᚢᛏᚢ ᛫ ᛒᚢᛁ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᚴᚢᚦᛋ ᛫ ᚢᛁᚾᛅᛦ ᛬ ᛚᛁᚴᛁᛅ ᛫ ᚴᛅᚴᚾᚢᛁᚴᛁᛦ ᛬ ᚦᚢᛏ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛋᛁ ᛫ ᚠᛁᚱ ᛫ ᚠᛅᚱᛁᚾ ᛬
-
Havamal Stanza 35:
“Don't overstay your welcome; Respect boundaries, maintain independence, and leave social situations on a high note to nurture positive relationships.”
Ganga skal • skala gęstʀ vesa • ęy í ęinum stað • ljúfʀ verðʀ lęiðʀ • ef lęngi sitʀ • annars flętjum ȧ᛬ ᚴᛅᚾᚴᛅ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛬ ᛋᚴᛅᛚᛅ ᛫ ᚴᛅᛋᛏᛦ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬ ᛅᚢ ᛫ ᛁ ᛫ ᛅᛁᚾᚢᛘ ᛫ ᛋᛏᛅᚦ ᛬ ᛚᛁᚢᚠᛦ ᛫ ᚢᛁᚱᚦᛦ ᛫ ᛚᛅᛁᚦᛦ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛚᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᛋᛁᛏᛦ ᛬ ᛅᚾᛅᚱᛋ ᛫ ᚠᛚᛅᛏᛁᚢᛘ ᛫ ᚬ ᛬
-
Havamal Stanza 36:
“Having a home, no matter how humble, grants stability and dignity. This is far superior to a life of dependence and uncertainty.”
Bú es bętʀa • an biðja sé • halʀ es hęima hvęrr • þótt tvæʀ gęitʀ ęigi • ok taugręptan sal • þat es þó bętʀa ęn bœn᛬ ᛒᚢ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛒᛅᛏᛦᛅ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛒᛁᚦᛁᛅ ᛫ ᛋᛁ ᛬ ᚼᛅᛚᛦ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚼᛅᛁᛘᛅ ᛫ ᚼᚢᛅᚱ ᛬ ᚦᚢᛏ ᛫ ᛏᚢᛅᛦ ᛬ ᚴᛅᛁᛏᛦ ᛫ ᛅᛁᚴᛁ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛏᛅᚢᚴᚱᛅᚠᛏᛅᚾ ᛫ ᛋᛅᛚ ᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛒᛅᛏᛦᛅ ᛫ ᛅᚾ ᛫ ᛒᚢᚾ ᛬
-
Havamal Stanza 37:
“Having a home, no matter how humble, is preferable to constant dependency on others. It nurtures self-sufficiency, stability, and a sense of pride."
Bú es bętʀa • an biðja sé • halʀ es hęima hvęrr • blóðugt es hjarta • þęims biðja skal • séʀ í mál hvęrt mataʀ᛬ ᛒᚢ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛒᛅᛏᛦᛅ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛒᛁᚦᛁᛅ ᛫ ᛋᛁ ᛬ ᚼᛅᛚᛦ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚼᛅᛁᛘᛅ ᛫ ᚼᚢᛅᚱ ᛬ ᛒᛚᚢᚦᚢᚴᛏ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚼᛁᛅᚱᛏᛅ ᛬ ᚦᛅᛁᛘᛋ ᛫ ᛒᛁᚦᛁᛅ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛬ ᛋᛁᛦ ᛫ ᛁ ᛫ ᛘᛅᛚ ᛫ ᚼᚢᛅᚱᛏ ᛫ ᛘᛅᛏᛅᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 38:
“Be trained and ready for combat at all times. Carry your wits and wisdom about you to deter the unpredictable conflict that life will throw at you”
Vǫ́pnum sínum • skala maðʀ vęlli ȧ • feti ganga framaʀ • óvísts at vita • næʀ verðʀ ȧ vegum úti • gęiʀs of þǫrf guma᛬ ᚢᛅᛒᚾᚢᛘ ᛫ ᛋᛁᚾᚢᛘ ᛬ ᛋᚴᛅᛚᛅ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᚢᛅᛚᛁ ᛫ ᚬ ᛬ ᚠᛁᛏᛁ ᛫ ᚴᛅᚾᚴᛅ ᛫ ᚠᚱᛅᛘᛅᛦ ᛬ ᚢᚢᛁᛋᛏᛋ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚢᛁᛏᛅ ᛬ ᚾᛅᛦ ᛫ ᚢᛁᚱᚦᛦ ᛫ ᚬ ᛫ ᚢᛁᚴᚢᛘ ᛫ ᚢᛏᛁ ᛬ ᚴᛅᛁᛦᛋ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚦᛅᚱᚠ ᛫ ᚴᚢᛘᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 39:
“Reciprocity and hospitality are the vital indicators of thriving relationships: repay kindness with kindness, and treachery with treachery.”
Fankak mildan mann • eða svá mataʀ góðan • at væʀit þiggja þęgit • eða síns féaʀ • svági gløggvan • at lęið sé laun, ef þiggʀ᛬ ᚠᛅᚾᚴᛅᚴ ᛫ ᛘᛁᛚᛏᛅᚾ ᛫ ᛘᛅᚾ ᛬ ᛁᚦᛅ ᛫ ᛋᚢᛅ ᛫ ᛘᛅᛏᛅᛦ ᛫ ᚴᚢᚦᛅᚾ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚢᛅᛦᛁᛏ ᛫ ᚦᛁᚴᛁᛅ ᛫ ᚦᛅᚴᛁᛏ ᛬ ᛁᚦᛅ ᛫ ᛋᛁᚾᛋ ᛬ ᚠᛁᛅᛦ ᛬ ᛋᚢᛅᚴᛁ ᛫ ᚴᛚᛅᚴᚢᛅᚾ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᛚᛅᛁᚦ ᛫ ᛋᛁ ᛫ ᛚᛅᚢᚾ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚦᛁᚴᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 40:
“It’s wise to live frugally, but not at the expense of your own needs. What you save for your children may end up in the hands of your enemies.”
Féaʀ síns • es fęngit hęfʀ • skylit maðʀ þǫrf þola • opt spariʀ lęiðum • þats hęfʀ ljúfum hugat • margt gęngʀ verr ęn variʀ᛬ ᚠᛁᛅᛦ ᛫ ᛋᛁᚾᛋ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚠᛅᚾᚴᛁᛏ ᛫ ᚼᛅᚠᛦ ᛬ ᛋᚴᚢᛚᛁᛏ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᚦᛅᚱᚠ ᛫ ᚦᚢᛚᛅ ᛬ ᚢᚠᛏ ᛫ ᛋᛒᛅᚱᛁᛦ ᛫ ᛚᛅᛁᚦᚢᛘ ᛬ ᚦᛅᛏᛋ ᛫ ᚼᛅᚠᛦ ᛫ ᛚᛁᚢᚠᚢᛘ ᛫ ᚼᚢᚴᛅᛏ ᛬ ᛘᛅᚱᚴᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴᛦ ᛫ ᚢᛁᚱ ᛫ ᛅᚾ ᛫ ᚢᛅᚱᛁᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 41:
“A friend should provide a friend with weapons, clothing, and good council. Generous reciprocal giving is the key to fruitful and lifelong friendships.”
Vǫ́pnum ok vǫ́ðum • skulu viniʀ glęðjask • þats ȧ sjalfum sýnst • viðʀgefęndʀ • eʀusk viniʀ lęngst • ef þat bíðʀ at verða vęl
᛬ ᚢᛅᛒᚾᚢᛘ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᛅᚦᚢᛘ ᛬ ᛋᚴᚢᛚᚢ ᛫ ᚢᛁᚾᛁᛦ ᛫ ᚴᛚᛅᚦᛁᛅᛋᚴ ᛬ ᚦᛅᛏᛋ ᛫ ᚬ ᛫ ᛋᛁᛅᛚᚠᚢᛘ ᛫ ᛋᚢᚾᛋᛏ ᛬ ᚢᛁᚦᛦᚴᛁᚠᛅᚾᛏᛦ ᛬ ᛁᛦᚢᛋᚴ ᛫ ᚢᛁᚾᛁᛦ ᛫ ᛚᛅᚾᚴᛋᛏ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚦᛅᛏ ᛫ ᛒᛁᚦᛦ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚢᛁᚱᚦᛅ ᛫ ᚢᛅᛚ ᛬
-
Havamal Stanza 42:
“Generosity, hospitality and reciprocity are the indicators of thriving long-term partnerships. Repay a gift with a gift, and reward treachery with treachery.”
Vin sínum • skal maðʀ vinʀ vesa • ok gjalda gjǫf við gjǫf • hlátr við hlátri • skyli hǫlðaʀ taka • ęn lausung við lygi
᛬ ᚢᛁᚾ ᛫ ᛋᛁᚾᚢᛘ ᛬ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᚢᛁᚾᛦ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚴᛁᛅᛚᛏᛅ ᛫ ᚴᛁᛅᚠ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚴᛁᛅᚠ ᛬ ᚼᛚᛅᛏᚱ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚼᛚᛅᛏᚱᛁ ᛬ ᛋᚴᚢᛚᛁ ᛫ ᚼᛅᛚᚦᛅᛦ ᛫ ᛏᛅᚴᛅ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛚᛅᚢᛋᚢᚾᚴ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᛚᚢᚴᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 43:
“The wise know that they should be a loyal friend to their friends and also to their friends, but one should never befriend the enemy of their friend.”
Vin sínum • skal maðʀ vinʀ vesa • þęim ok þess vin • ęn óvinaʀ síns • skyli ęngi maðʀ • vinaʀ vinʀ vesa
᛬ ᚢᛁᚾ ᛫ ᛋᛁᚾᚢᛘ ᛬ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᚢᛁᚾᛦ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬ ᚦᛅᛁᛘ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚦᛁᛋ ᛫ ᚢᛁᚾ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚢᚢᛁᚾᛅᛦ ᛫ ᛋᛁᚾᛋ ᛬ ᛋᚴᚢᛚᛁ ᛫ ᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᚢᛁᚾᛅᛦ ᛫ ᚢᛁᚾᛦ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 44:
“If you have a close friend, and you want good things to come of this friendship -- you should speak your mind with them, exchange gifts, and visit often.”
Vęizt ef þú vin átt • þanns þú vęl trúiʀ • ok vill þú af hǫ́num gótt geta • gęði skalt við þann • ok gjǫfum skipta • fara at finna opt
᛬ ᚢᛅᛁᛏᛋᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚢᛁᚾ ᛫ ᛅᛏ ᛬ ᚦᛅᚾᛋ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚢᛅᛚ ᛫ ᛏᚱᚢᛁᛦ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᛁᛚ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᚼᛅᚾᚢᛘ ᛫ ᚴᚢᛏ ᛫ ᚴᛁᛏᛅ ᛬ ᚴᛅᚦᛁ ᛫ ᛋᚴᛅᛚᛏ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚦᛅᚾ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚴᛁᛅᚠᚢᛘ ᛫ ᛋᚴᛁᛒᛏᛅ ᛬ ᚠᛅᚱᛅ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚠᛁᚾᛅ ᛫ ᚢᚠᛏ ᛬
-
Havamal Stanza 45:
“If you have a friend who you mistrust but you want to benefit from, you should speak kindly, with flattery, and repay their treachery with your own.”
Ef þú átt annan • þanns þú illa trúiʀ • vildu af hǫ́num þó gótt geta • fagrt skaltu mæla • ęn flátt hyggja • ok gjalda lausung við lygi
᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᛅᚾᛅᚾ ᛬ ᚦᛅᚾᛋ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛁᛚᛅ ᛫ ᛏᚱᚢᛁᛦ ᛬ ᚢᛁᛚᛏᚢ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᚼᛅᚾᚢᛘ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚴᚢᛏ ᛫ ᚴᛁᛏᛅ ᛬ ᚠᛅᚴᚱᛏ ᛫ ᛋᚴᛅᛚᛏᚢ ᛫ ᛘᛅᛚᛅ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚠᛚᛅᛏ ᛫ ᚼᚢᚴᛁᛅ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚴᛁᛅᛚᛏᛅ ᛫ ᛚᛅᚢᛋᚢᚾᚴ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᛚᚢᚴᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 46:
“If you mistrust that same 'friend' and suspect him to be false in his words, speak and laugh with him cautiously, and repay what he gives to you.”
Þats ęnn of þann • es þú illa trúiʀ • ok þéʀ es grunʀ at hans gęði • hlæja skalt við þęim • ok of hug mæla • glík skulu gjǫld gjǫfum
᛬ ᚦᛅᛏᛋ ᛫ ᛅᚾ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚦᛅᚾ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛁᛚᛅ ᛫ ᛏᚱᚢᛁᛦ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚴᚱᚢᚾᛦ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚼᛅᚾᛋ ᛫ ᚴᛅᚦᛁ ᛬ ᚼᛚᛅᛁᛅ ᛫ ᛋᚴᛅᛚᛏ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚦᛅᛁᛘ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚼᚢᚴ ᛫ ᛘᛅᛚᛅ ᛬ ᚴᛚᛁᚴ ᛫ ᛋᚴᚢᛚᚢ ᛫ ᚴᛁᛅᛚᛏ ᛫ ᚴᛁᛅᚠᚢᛘ ᛬
-
Havamal Stanza 47:
“In youth's solitude, I walked astray; but meeting a fellow traveller, I found true richness in shared moments. People's joy finds its essence in the connections they forge along life's path.”
Ungʀ vask forðum • fórk ęinn saman • þȧ varðk villʀ vega • auðigʀ þóttumk • es ek annan fann • maðʀ es manns gaman
᛬ ᚢᚾᚴᛦ ᛫ ᚢᛅᛋᚴ ᛫ ᚠᚢᚱᚦᚢᛘ ᛬ ᚠᚢᚱᚴ ᛫ ᛅᛁᚾ ᛫ ᛋᛅᛘᛅᚾ ᛬ ᚦᚬ ᛫ ᚢᛅᚱᚦᚴ ᛫ ᚢᛁᛚᛦ ᛫ ᚢᛁᚴᛅ ᛬ ᛅᚢᚦᛁᚴᛦ ᛫ ᚦᚢᛏᚢᛘᚴ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛁᚴ ᛫ ᛅᚾᛅᚾ ᛫ ᚠᛅᚾ ᛬ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛘᛅᚾᛋ ᛫ ᚴᛅᛘᛅᚾ ᛬
-
Havamal Stanza 48:
“The wise and courageous one lives life unhindered by grudges. Kindness and forgiveness is a path to letting go of the worries and anxieties that will inevitably hold you back.”
Mildiʀ frœkniʀ • męnn bazt lifa • sjaldan sút ala • ósnjallʀ maðʀ • uggiʀ hotvetna • sýtiʀ æ gløggʀ við gjǫfum
᛬ ᛘᛁᛚᛏᛁᛦ ᛫ ᚠᚱᚢᚴᚾᛁᛦ ᛬ ᛘᛅᚾ ᛫ ᛒᛅᛏᛋᛏ ᛫ ᛚᛁᚠᛅ ᛬ ᛋᛁᛅᛚᛏᛅᚾ ᛫ ᛋᚢᛏ ᛫ ᛅᛚᛅ ᛬ ᚢᛋᚾᛁᛅᛚᛦ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᚢᚴᛁᛦ ᛫ ᚼᚢᛏᚢᛁᛏᚾᛅ ᛬ ᛋᚢᛏᛁᛦ ᛫ ᛅ ᛫ ᚴᛚᚢᚴᛦ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚴᛁᛅᚠᚢᛘ ᛬
-
Havamal Stanza 49:
“I once gave my clothes to two scarecrows in a field, and this act of kindness made them feel human. The naked man is one that feels ashamed.”
Váðiʀ mínaʀ • gafk vęlli at • tvęim trémǫnnum • rekkaʀ þat þóttusk • es ript hǫfðu • nęiss es nǫkkviðʀ halʀ
᛬ ᚢᛅᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᛁᚾᛅᛦ ᛬ ᚴᛅᚠᚴ ᛫ ᚢᛅᛚᛁ ᛫ ᛅᛏ ᛬ ᛏᚢᛅᛁᛘ ᛫ ᛏᚱᛁᛘᛅᚾᚢᛘ ᛬ ᚱᛁᚴᛅᛦ ᛫ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚦᚢᛏᚢᛋᚴ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚱᛁᚠᛏ ᛫ ᚼᛅᚠᚦᚢ ᛬ ᚾᛅᛁᛋ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚾᛅᚴᚢᛁᚦᛦ ᛫ ᚼᛅᛚᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 50:
“Like a fir tree without its bark and needles, a person without love and care wilts. Just as the protective bark sustains the tree, love sustains the human spirit.”
Hrøʀnaʀ þǫll • sús stęndʀ þorpi ȧ • hlýʀat hęnni bǫrkʀ né barr • svá es maðʀ • sás manngi ann • Hvat skal hann lęngi lifa
᛬ ᚼᚱᚢᛦᚾᛅᛦ ᛫ ᚦᛅᛚ ᛬ ᛋᚢᛋ ᛫ ᛋᛏᛅᚾᛏᛦ ᛫ ᚦᚢᚱᛒᛁ ᛫ ᚬ ᛬ ᚼᛚᚢᛦᛅᛏ ᛫ ᚼᛅᚾᛁ ᛫ ᛒᛅᚱᚴᛦ ᛫ ᚾᛁ ᛫ ᛒᛅᚱ ᛬ ᛋᚢᛅ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᛋᛅᛋ ᛫ ᛘᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᛅᚾ ᛬ ᚼᚢᛅᛏ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛚᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᛚᛁᚠᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 51:
“A false friendship will burn bright for five days, and fade out on the sixth. An authentic friendship is one forged with sincerity and depth, and will endure for a lifetime.”
Ęldi hęitaʀi • brinnʀ með illum vinum • friðʀ fimm daga • ęn þȧ sloknaʀ • es hinn sétti kømʀ • ok versnaʀ allʀ vinskapʀ
᛬ ᛅᛚᛏᛁ ᛫ ᚼᛅᛁᛏᛅᛦᛁ ᛬ ᛒᚱᛁᚾᛦ ᛫ ᛘᛁᚦ ᛫ ᛁᛚᚢᛘ ᛫ ᚢᛁᚾᚢᛘ ᛬ ᚠᚱᛁᚦᛦ ᛫ ᚠᛁᛘ ᛫ ᛏᛅᚴᛅ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚬ ᛫ ᛋᛚᚢᚴᚾᛅᛦ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚼᛁᚾ ᛫ ᛋᛁᛏᛁ ᛫ ᚴᚢᛘᛦ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᛁᚱᛋᚾᛅᛦ ᛫ ᛅᛚᛦ ᛫ ᚢᛁᚾᛋᚴᛅᛒᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 52:
“Small acts of kindness can win great favour. Even something as small as half a loaf of bread and a bowl of soup can shape and forge long-lasting friendships.”
Mikit ęitt • skala manni gefa • opt kaupiʀ séʀ í lítlu lof • með hǫlfum hlęif • ok með hǫllu kęʀi • fekk ek méʀ félaga
᛬ ᛘᛁᚴᛁᛏ ᛫ ᛅᛁᛏ ᛬ ᛋᚴᛅᛚᛅ ᛫ ᛘᛅᚾᛁ ᛫ ᚴᛁᚠᛅ ᛬ ᚢᚠᛏ ᛫ ᚴᛅᚢᛒᛁᛦ ᛫ ᛋᛁᛦ ᛫ ᛁ ᛫ ᛚᛁᛏᛚᚢ ᛫ ᛚᚢᚠ ᛬ ᛘᛁᚦ ᛫ ᚼᛅᛚᚠᚢᛘ ᛫ ᚼᛚᛅᛁᚠ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛘᛁᚦ ᛫ ᚼᛅᛚᚢ ᛫ ᚴᛅᛦᛁ ᛬ ᚠᛁᚴ ᛫ ᛁᚴ ᛫ ᛘᛁᛦ ᛫ ᚠᛁᛚᛅᚴᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 53:
“Wisdom, much like a torch, shines brilliantly when shared. One becomes wise through shared and different insights, but in isolation, it dwindles into foolishness.”
Brandʀ af brandi • brinnʀ unz brunninn es • funi kvęykisk af funa • maðʀ af manni • verðʀ at máli kuðʀ • ęn til dœlskʀ af dul
᛬ ᛒᚱᛅᚾᛏᛦ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᛒᚱᛅᚾᛏᛁ ᛬ ᛒᚱᛁᚾᛦ ᛫ ᚢᚾᛏᛋ ᛫ ᛒᚱᚢᚾᛁᚾ ᛫ ᛁᛋ ᛬ ᚠᚢᚾᛁ ᛫ ᚴᚢᛅᚢᚴᛁᛋᚴ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᚠᚢᚾᛅ ᛬ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᛘᛅᚾᛁ ᛬ ᚢᛁᚱᚦᛦ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᛘᛅᛚᛁ ᛫ ᚴᚢᚦᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᛏᚢᛚᛋᚴᛦ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᛏᚢᛚ ᛬
-
Havamal Stanza 54:
“In the vast sea of knowledge, not every mind is an ocean. The average person carries only moderate wisdom, the wise know just how little they know.”
Lítilla sanda • lítilla sæva • lítil eʀu gęð guma • alliʀ męnn • urðut jafnspakiʀ • hǫlf es ǫld hvar
᛬ ᛚᛁᛏᛁᛚᛅ ᛫ ᛋᛅᚾᛏᛅ ᛬ ᛚᛁᛏᛁᛚᛅ ᛫ ᛋᛅᚢᛅ ᛬ ᛚᛁᛏᛁᛚ ᛫ ᛁᛦᚢ ᛫ ᚴᛅᚦ ᛫ ᚴᚢᛘᛅ ᛬ ᛅᛚᛁᛦ ᛫ ᛘᛅᚾ ᛬ ᚢᚱᚦᚢᛏ ᛫ ᛁᛅᚠᚾᛋᛒᛅᚴᛁᛦ ᛬ ᚼᛅᛚᚠ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛅᛚᛏ ᛫ ᚼᚢᛅᚱ ᛬
-
Havamal Stanza 55:
“It’s important to be wise, but no one needs infinite wisdom, for the happiest of people are those who live through their lives knowing just enough.”
Meðalsnotr • skyli manna hvęrr • æva til snotr séi • þęim es fyrða • fęgrst at lifa • es vęl mart vitu
᛬ ᛘᛁᚦᛅᛚᛋᚾᚢᛏᚱ ᛬ ᛋᚴᚢᛚᛁ ᛫ ᛘᛅᚾᛅ ᛫ ᚼᚢᛅᚱ ᛬ ᛅᚢᛅ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᛋᚾᚢᛏᚱ ᛫ ᛋᛁ ᛬ ᚦᛅᛁᛘ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚠᚢᚱᚦᛅ ᛬ ᚠᛅᚴᚱᛋᛏ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᛚᛁᚠᛅ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚢᛅᛚ ᛫ ᛘᛅᚱᛏ ᛫ ᚢᛁᛏᚢ ᛬
-
Havamal Stanza 56:
“It’s important to be wise, but no one needs infinite wisdom, for a heart burdened by too much knowledge is one that seldom finds true joy.”
Meðalsnotr • skyli manna hvęrr • æva til snotr séi • snotrs manns hjarta • verðʀ sjaldan glatt • ef sás alsnotr es á
᛬ ᛘᛁᚦᛅᛚᛋᚾᚢᛏᚱ ᛬ ᛋᚴᚢᛚᛁ ᛫ ᛘᛅᚾᛅ ᛫ ᚼᚢᛅᚱ ᛬ ᛅᚢᛅ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᛋᚾᚢᛏᚱ ᛫ ᛋᛁ ᛬ ᛋᚾᚢᛏᚱᛋ ᛫ ᛘᛅᚾᛋ ᛫ ᚼᛁᛅᚱᛏᛅ ᛬ ᚢᛁᚱᚦᛦ ᛫ ᛋᛁᛅᛚᛏᛅᚾ ᛫ ᚴᛚᛅᛏ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛋᛅᛋ ᛫ ᛅᛚᛋᚾᚢᛏᚱ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 57:
“It’s important to be wise, but no-one needs infinite wisdom, for a fate that is known is a life lived in fear. Embrace the unknown, for it is where life's greatest stories are written.”
Meðalsnotr • skyli manna hvęrr • æva til snotr séi • ørlǫg sín • viti ęngi fyriʀ • þęim es sorgalausastʀ sefi
᛬ ᛘᛁᚦᛅᛚᛋᚾᚢᛏᚱ ᛬ ᛋᚴᚢᛚᛁ ᛫ ᛘᛅᚾᛅ ᛫ ᚼᚢᛅᚱ ᛬ ᛅᚢᛅ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᛋᚾᚢᛏᚱ ᛫ ᛋᛁ ᛬ ᚢᚱᛚᛅᚴ ᛫ ᛋᛁᚾ ᛬ ᚢᛁᛏᛁ ᛫ ᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᚠᚢᚱᛁᛦ ᛬ ᚦᛅᛁᛘ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛋᚢᚱᚴᛅᛚᛅᚢᛋᛅᛋᛏᛦ ᛫ ᛋᛁᚠᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 58:
“Rise early if you want to take the spoils of another. A sleeping wolf will catch no meat, and a sleeping warrior will achieve no victory.”
Ár skal rísa • sás annars vill • fé eða fjǫr hafa • liggjandi ulfʀ • læʀ of getʀat • né sofandi maðʀ sigʀ
᛬ ᛅᚱ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᚱᛁᛋᛅ ᛬ ᛋᛅᛋ ᛫ ᛅᚾᛅᚱᛋ ᛫ ᚢᛁᛚ ᛬ ᚠᛁ ᛫ ᛁᚦᛅ ᛫ ᚠᛁᛅᚱ ᛫ ᚼᛅᚠᛅ ᛬ ᛚᛁᚴᛁᛅᚾᛏᛁ ᛫ ᚢᛚᚠᛦ ᛬ ᛚᛅᛦ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦᛅᛏ ᛬ ᚾᛁ ᛫ ᛋᚢᚠᛅᚾᛏᛁ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᛋᛁᚴᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 59:
“Early to rise, early to thrive. You should wake early and get straight to work if you have no one to do it for you, for your wealth is half won in the early hours of the morning.”
Ár skal rísa • sás á yrkjęndʀ fá • ok ganga síns verka ȧ vit • mart of dvęlʀ • þanns of morgin sefʀ • halfʀ es auðʀ und hvǫtum
᛬ ᛅᚱ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᚱᛁᛋᛅ ᛬ ᛋᛅᛋ ᛫ ᛅ ᛫ ᚢᚱᚴᛁᛅᚾᛏᛦ ᛫ ᚠᛅ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚴᛅᚾᚴᛅ ᛫ ᛋᛁᚾᛋ ᛫ ᚢᛁᚱᚴᛅ ᛫ ᚬ ᛫ ᚢᛁᛏ ᛬ ᛘᛅᚱᛏ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛏᚢᛅᛚᛦ ᛬ ᚦᛅᚾᛋ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛘᚢᚱᚴᛁᚾ ᛫ ᛋᛁᚠᛦ ᛬ ᚼᛅᛚᚠᛦ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛅᚢᚦᛦ ᛫ ᚢᚾᛏ ᛫ ᚼᚢᛅᛏᚢᛘ ᛬
-
Havamal Stanza 60:
“You should know how to chop and dry wood, and to store the right amount for each season. You should also know how to make bark for your roof, and how to maintain your home.”
Þurra skíða • ok þakinna næfra • þess kann maðʀ mjǫt • þess viðaʀ • es vinnask męgi • mál ok missęri
᛬ ᚦᚢᚱᛅ ᛫ ᛋᚴᛁᚦᛅ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚦᛅᚴᛁᚾᛅ ᛫ ᚾᛅᚠᚱᛅ ᛬ ᚦᛁᛋ ᛫ ᚴᛅᚾ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᛘᛁᛅᛏ ᛬ ᚦᛁᛋ ᛫ ᚢᛁᚦᛅᛦ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚢᛁᚾᛅᛋᚴ ᛫ ᛘᛅᚴᛁ ᛬ ᛘᛅᛚ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛘᛁᛋᛅᚱᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 61:
“When you go out, you should go out well-fed and well-kept, even if you can’t afford good clothing. It’s important take pride in yourself, even if you’re less well-off than others.”
Þvęginn ok męttʀ • ríði maðʀ þingi at • þótt sét væddʀ til vęl • skúa ok bróka • skammisk ęngi maðʀ • né hę̇sts in hęldʀ • þótt hann hafit góðan
᛬ ᚦᚢᛅᚴᛁᚾ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛘᛅᛏᛦ ᛬ ᚱᛁᚦᛁ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᚦᛁᚾᚴᛁ ᛫ ᛅᛏ ᛬ ᚦᚢᛏ ᛫ ᛋᛁᛏ ᛫ ᚢᛅᛏᛦ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᚢᛅᛚ ᛬ ᛋᚴᚢᛅ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛒᚱᚢᚴᛅ ᛬ ᛋᚴᛅᛘᛁᛋᚴ ᛫ ᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᚾᛁ ᛫ ᚼᚬᛋᛏᛋ ᛫ ᛁᚾ ᛫ ᚼᛅᛚᛏᛦ ᛬ ᚦᚢᛏ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᚼᛅᚠᛁᛏ ᛫ ᚴᚢᚦᛅᚾ ᛬
-
Havamal Stanza 62:
“When the waters of the sea meet the eye, the starving eagle readies itself, beak poised and neck elongated. So too do humans act when they find themselves isolated among the unknown, with no ally to sing their praises.”
Snapiʀ ok gnapiʀ • es til sævaʀ kømʀ • ǫrn ȧ aldinn mar • svá es maðʀ • es með mǫrgum kømʀ • ok á formælęndʀ fá
᛬ ᛋᚾᛅᛒᛁᛦ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚴᚾᛅᛒᛁᛦ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᛋᛅᚢᛅᛦ ᛫ ᚴᚢᛘᛦ ᛬ ᛅᚱᚾ ᛫ ᚬ ᛫ ᛅᛚᛏᛁᚾ ᛫ ᛘᛅᚱ ᛬ ᛋᚢᛅ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛘᛁᚦ ᛫ ᛘᛅᚱᚴᚢᛘ ᛫ ᚴᚢᛘᛦ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛅ ᛫ ᚠᚢᚱᛘᛅᛚᛅᚾᛏᛦ ᛫ ᚠᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 63:
“If you are to be known as wise, you should know how to ask and answer questions wisely. Tell your secrets only to one person. Everyone knows your secret if three people do.”
Fregna ok sęgja • skal fróðʀa hvęrr • sás vill hęitinn horskʀ • ęinn vita • né annarr skal • þjóð vęit, ef þríʀ ʀo
᛬ ᚠᚱᛁᚴᚾᛅ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛋᛅᚴᛁᛅ ᛬ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᚠᚱᚢᚦᛦᛅ ᛫ ᚼᚢᛅᚱ ᛬ ᛋᛅᛋ ᛫ ᚢᛁᛚ ᛫ ᚼᛅᛁᛏᛁᚾ ᛫ ᚼᚢᚱᛋᚴᛦ ᛬ ᛅᛁᚾ ᛫ ᚢᛁᛏᛅ ᛬ ᚾᛁ ᛫ ᛅᚾᛅᚱ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛬ ᚦᛁᚢᚦ ᛫ ᚢᛅᛁᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚦᚱᛁᛦ ᛫ ᛦᚢ ᛬
-
Havamal Stanza 64:
“Humility is the mark of the wise man, who would only show his power in moderation among others. When among the bold, such a man will find that none are the boldest of all.”
Ríki sitt • skyli ráðsnotra • hvęrr í hófi hafa • þȧ hann þat finnʀ • es með frœknum kømʀ • at ęngi es ęinna hvatastʀ
᛬ ᚱᛁᚴᛁ ᛫ ᛋᛁᛏ ᛬ ᛋᚴᚢᛚᛁ ᛫ ᚱᛅᚦᛋᚾᚢᛏᚱᛅ ᛬ ᚼᚢᛁᛦ ᛫ ᛁ ᛫ ᚼᚢᚠᛁ ᛫ ᚼᛅᚠᛅ ᛬ ᚦᚬ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚠᛁᚾᛦ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛘᛁᚦ ᛫ ᚠᚱᚢᚴᚾᚢᛘ ᛫ ᚴᚢᛘᛦ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛅᛁᚾᛅ ᛫ ᚼᚢᛅᛏᛅᛋᛏᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 65:
“If you speak kind words of others, you will find that others will speak kind words of you. Their future actions towards you will reflect this kindness.”
Orða þęiʀa • es maðʀ ȧðrum sęgiʀ • opt hann gjǫld of getʀ
᛬ ᚢᚱᚦᛅ ᛫ ᚦᛅᛁᛦᛅ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᚬᚦᚱᚢᛘ ᛫ ᛋᛅᚴᛁᛦ ᛬ ᚢᚠᛏ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᚴᛁᛅᛚᛏ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 66:
“You should arrive to your events on time, never too late, never too early. You should never show up before the drinks are even poured, nor when they are all finished.”
Mikilsti snimma • komk í marga staði • ęn til síð í suma • ǫl vas drukkit • sumt vas ólagat • sjaldan hittiʀ lęiðʀ í líð
᛬ ᛘᛁᚴᛁᛚᛋᛏᛁ ᛫ ᛋᚾᛁᛘᛅ ᛬ ᚴᚢᛘᚴ ᛫ ᛁ ᛫ ᛘᛅᚱᚴᛅ ᛫ ᛋᛏᛅᚦᛁ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᛋᛁᚦ ᛫ ᛁ ᛫ ᛋᚢᛘᛅ ᛬ ᛅᛚ ᛫ ᚢᛅᛋ ᛫ ᛏᚱᚢᚴᛁᛏ ᛬ ᛋᚢᛘᛏ ᛫ ᚢᛅᛋ ᛫ ᚢᛚᛅᚴᛅᛏ ᛬ ᛋᛁᛅᛚᛏᛅᚾ ᛫ ᚼᛁᛏᛁᛦ ᛫ ᛚᛅᛁᚦᛦ ᛫ ᛁ ᛫ ᛚᛁᚦ ᛬
-
Havamal Stanza 67:
“The inhospitable host is one who will invite a friend, expecting that they should have no need for a meal, and will leave their stores larger than before they arrived.”
Hér ok hvar • myndi méʀ hęim of boðit • ef þyrptak at mǫ́lungi mat • eða tvau læʀ hęngi • at hins tryggva vinaʀ • þars ek hafða ęitt etit
᛬ ᚼᛁᚱ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚼᚢᛅᚱ ᛬ ᛘᚢᚾᛏᛁ ᛫ ᛘᛁᛦ ᛫ ᚼᛅᛁᛘ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛒᚢᚦᛁᛏ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚦᚢᚱᚠᛏᛅᚴ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᛘᛅᛚᚢᚾᚴᛁ ᛫ ᛘᛅᛏ ᛬ ᛁᚦᛅ ᛫ ᛏᚢᛅᚢ ᛫ ᛚᛅᛦ ᛫ ᚼᛅᚾᚴᛁ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚼᛁᚾᛋ ᛫ ᛏᚱᚢᚴᚢᛅ ᛫ ᚢᛁᚾᛅᛦ ᛬ ᚦᛅᚱᛋ ᛫ ᛁᚴ ᛫ ᚼᛅᚠᚦᛅ ᛫ ᛅᛁᛏ ᛫ ᛁᛏᛁᛏ ᛬
-
Havamal Stanza 68:
“For all mortals, fire, sunshine and good health is best, as is living a life with an honest and ethical code. Dignity and virtue are key to one's character.”
Ęldʀ es baztʀ • með ýta sonum • ok sólaʀ sýn • hęilyndi sitt • ef hafa náiʀ • ok án lǫ́st at lifa
᛬ ᛅᛚᛏᛦ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛒᛅᛏᛋᛏᛦ ᛬ ᛘᛁᚦ ᛫ ᚢᛏᛅ ᛫ ᛋᚢᚾᚢᛘ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛋᚢᛚᛅᛦ ᛫ ᛋᚢᚾ ᛬ ᚼᛅᛁᛚᚢᚾᛏᛁ ᛫ ᛋᛁᛏ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚼᛅᚠᛅ ᛫ ᚾᛅᛁᛦ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛅᚾ ᛫ ᛚᛅᛋᛏ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᛚᛁᚠᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 69:
“No man is entirely poor, even if he is in bad health. Some find joy in their families, and some find it with their kin. Money is enough to make some happy, and for others, it’s the satisfaction of a job well done.”
Esat maðʀ alls vesall • þótt sé illa hęill • sumʀ es af sonum sæll • sumʀ af frændum • sumʀ af fé œrnu • sumʀ af verkum vęl
᛬ ᛁᛋᛅᛏ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᛅᛚᛋ ᛫ ᚢᛁᛋᛅᛚ ᛬ ᚦᚢᛏ ᛫ ᛋᛁ ᛫ ᛁᛚᛅ ᛫ ᚼᛅᛁᛚ ᛬ ᛋᚢᛘᛦ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᛋᚢᚾᚢᛘ ᛫ ᛋᛅᛚ ᛬ ᛋᚢᛘᛦ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᚠᚱᛅᚾᛏᚢᛘ ᛬ ᛋᚢᛘᛦ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᚠᛁ ᛫ ᚢᚱᚾᚢ ᛬ ᛋᚢᛘᛦ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᚢᛁᚱᚴᚢᛘ ᛫ ᚢᛅᛚ ᛬
-
Havamal Stanza 70:
“It’s better to be alive than to be dead, no matter how bad you may have it. The dead enjoy nothing. For a wealthy man, I saw a fire burn, while he lay cold and dead outside the door.”
Bętʀa es lifðum • ęn lifðum sé • ęy getʀ kvikʀ kú • ęld sák brinna • auðgum manni fyriʀ • ęn úti vas dauðʀ fyr durum
᛬ ᛒᛅᛏᛦᛅ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛚᛁᚠᚦᚢᛘ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛚᛁᚠᚦᚢᛘ ᛫ ᛋᛁ ᛬ ᛅᚢ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛫ ᚴᚢᛁᚴᛦ ᛫ ᚴᚢ ᛬ ᛅᛚᛏ ᛫ ᛋᛅᚴ ᛫ ᛒᚱᛁᚾᛅ ᛬ ᛅᚢᚦᚴᚢᛘ ᛫ ᛘᛅᚾᛁ ᛫ ᚠᚢᚱᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚢᛏᛁ ᛫ ᚢᛅᛋ ᛫ ᛏᛅᚢᚦᛦ ᛫ ᚠᚢᚱ ᛫ ᛏᚢᚱᚢᛘ ᛬
-
Havamal Stanza 71:
“Without a hand, a man can herd. With a limp, a man can ride a horse. Without his hearing, a man can fight. Even blind, a man can find his way. The living will always be more blessed than the dead.”
Haltʀ ríðʀ hrossi • hjǫrð rekʀ handaʀ vanʀ • daufʀ vegʀ ok dugiʀ • blindʀ es bętʀi • ęn bręndʀ séi • nýtʀ mangi nás
᛬ ᚼᛅᛚᛏᛦ ᛫ ᚱᛁᚦᛦ ᛫ ᚼᚱᚢᛋᛁ ᛬ ᚼᛁᛅᚱᚦ ᛫ ᚱᛁᚴᛦ ᛫ ᚼᛅᚾᛏᛅᛦ ᛫ ᚢᛅᚾᛦ ᛬ ᛏᛅᚢᚠᛦ ᛫ ᚢᛁᚴᛦ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛏᚢᚴᛁᛦ ᛬ ᛒᛚᛁᚾᛏᛦ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛒᛅᛏᛦᛁ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛒᚱᛅᚾᛏᛦ ᛫ ᛋᛁ ᛬ ᚾᚢᛏᛦ ᛫ ᛘᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᚾᛅᛋ ᛬
-
Havamal Stanza 72:
“It’s better to have children than to not, no matter how late you may choose to have them. Rare is the grave or memorial stone raised for the man with no sons.”
Sonʀ es bętʀi • þótt sé síð of alinn • ępt ginginn guma • bautaʀstęinaʀ • standat brautu næʀ • nema ręisi niðʀ at nið
᛬ ᛋᚢᚾᛦ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛒᛅᛏᛦᛁ ᛬ ᚦᚢᛏ ᛫ ᛋᛁ ᛫ ᛋᛁᚦ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛅᛚᛁᚾ ᛬ ᛅᚠᛏ ᛫ ᚴᛁᚾᚴᛁᚾ ᛫ ᚴᚢᛘᛅ ᛬ ᛒᛅᚢᛏᛅᛦᛋᛏᛅᛁᚾᛅᛦ ᛬ ᛋᛏᛅᚾᛏᛅᛏ ᛫ ᛒᚱᛅᚢᛏᚢ ᛫ ᚾᛅᛦ ᛬ ᚾᛁᛘᛅ ᛫ ᚱᛅᛁᛋᛁ ᛫ ᚾᛁᚦᛦ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚾᛁᚦ ᛬
-
Havamal Stanza 73:
“Two men are a stronger force than one, and against them, your tongue can endanger your head. Be wary of hidden hands, as I expect they conceal a weapon.”
Tvęiʀ ʀo ęins hęrjaʀ • tunga es hǫfuðs bani • es méʀ í heðin hvęrn • handaʀ væni
᛬ ᛏᚢᛅᛁᛦ ᛫ ᛦᚢ ᛫ ᛅᛁᚾᛋ ᛫ ᚼᛅᚱᛁᛅᛦ ᛬ ᛏᚢᚾᚴᛅ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚼᛅᚠᚢᚦᛋ ᛫ ᛒᛅᚾᛁ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛘᛁᛦ ᛫ ᛁ ᛫ ᚼᛁᚦᛁᚾ ᛫ ᚼᚢᛅᚱᚾ ᛬ ᚼᛅᚾᛏᛅᛦ ᛫ ᚢᛅᚾᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 74:
“The seafarer looks forward to the short journey home, ready for a comforting meal. The autumn night however is unpredictable, and much can happen in a short amount of time.”
Nátt verðʀ fęginn • sás nesti trúiʀ • skammaʀ ʀo skips ráʀ • hverf es haustgríma • fjǫlð of viðriʀ • ȧ fimm dǫgum • ęn męiʀa ȧ mánuði
᛬ ᚾᛅᛏ ᛫ ᚢᛁᚱᚦᛦ ᛫ ᚠᛅᚴᛁᚾ ᛬ ᛋᛅᛋ ᛫ ᚾᛁᛋᛏᛁ ᛫ ᛏᚱᚢᛁᛦ ᛬ ᛋᚴᛅᛘᛅᛦ ᛫ ᛦᚢ ᛫ ᛋᚴᛁᛒᛋ ᛫ ᚱᛅᛦ ᛬ ᚼᚢᛁᚱᚠ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚼᛅᚢᛋᛏᚴᚱᛁᛘᛅ ᛬ ᚠᛁᛅᛚᚦ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚢᛁᚦᚱᛁᛦ ᛬ ᚬ ᛫ ᚠᛁᛘ ᛫ ᛏᛅᚴᚢᛘ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛘᛅᛁᛦᛅ ᛫ ᚬ ᛫ ᛘᛅᚾᚢᚦᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 75:
“The fool is ignorant to just how little he knows, and festers his foolishness by listening to the words of other fools. Some men are rich, and some are poor, but neither should blame the other for their troubles.”
Vęita hinn • es vætki vęit • margʀ verðʀ af aurum api • maðʀ es auðigʀ • annarr óauðigʀ • skylit þann vítka váʀ
᛬ ᚢᛅᛁᛏᛅ ᛫ ᚼᛁᚾ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚢᛅᛏᚴᛁ ᛫ ᚢᛅᛁᛏ ᛬ ᛘᛅᚱᚴᛦ ᛫ ᚢᛁᚱᚦᛦ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᛅᚢᚱᚢᛘ ᛫ ᛅᛒᛁ ᛬ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛅᚢᚦᛁᚴᛦ ᛬ ᛅᚾᛅᚱ ᛫ ᚢᛅᚢᚦᛁᚴᛦ ᛬ ᛋᚴᚢᛚᛁᛏ ᛫ ᚦᛅᚾ ᛫ ᚢᛁᛏᚴᛅ ᛫ ᚢᛅᚱ ᛬
-
Havamal Stanza 76:
“Cattle die, your kinsmen will die, and you yourself will also die. I know of one thing that will never die, the good reputation of a man who has earned it.”
Dęyʀ fé • dęyja frændʀ • dęyʀ sjalfʀ hit sama • ęn orðstírr • dęyʀ aldrigi • hvęims séʀ góðan getʀ
᛬ ᛏᛅᚢᛦ ᛫ ᚠᛁ ᛬ ᛏᛅᚢᛁᛅ ᛫ ᚠᚱᛅᚾᛏᛦ ᛬ ᛏᛅᚢᛦ ᛫ ᛋᛁᛅᛚᚠᛦ ᛫ ᚼᛁᛏ ᛫ ᛋᛅᛘᛅ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚢᚱᚦᛋᛏᛁᚱ ᛬ ᛏᛅᚢᛦ ᛫ ᛅᛚᛏᚱᛁᚴᛁ ᛬ ᚼᚢᛅᛁᛘᛋ ᛫ ᛋᛁᛦ ᛫ ᚴᚢᚦᛅᚾ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 77:
“Cattle die, your kinsmen will die, and you yourself will also die. I know of one thing that will never die, the reputation of those who have died.”
Dęyʀ fé • dęyja frændʀ • dęyʀ sjalfʀ hit sama • ek vęit ęinn • at aldri dęyʀ • dómʀ of dauðan hvęrn
᛬ ᛏᛅᚢᛦ ᛫ ᚠᛁ ᛬ ᛏᛅᚢᛁᛅ ᛫ ᚠᚱᛅᚾᛏᛦ ᛬ ᛏᛅᚢᛦ ᛫ ᛋᛁᛅᛚᚠᛦ ᛫ ᚼᛁᛏ ᛫ ᛋᛅᛘᛅ ᛬ ᛁᚴ ᛫ ᚢᛅᛁᛏ ᛫ ᛅᛁᚾ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᛅᛚᛏᚱᛁ ᛫ ᛏᛅᚢᛦ ᛬ ᛏᚢᛘᛦ ᛫ ᚢᛘ ᛫ ᛏᛅᚢᚦᛅᚾ ᛫ ᚼᚢᛅᚱᚾ ᛬
-
Havamal Stanza 78:
“I saw the sons of a wealthy man, who once owned huge herds of cattle. Now they own nothing but a beggar’s staff. No friend is more faithless than wealth, which for the fool can disappear in the blink of an eye.”
Fullar grindʀ • sák fyr Fitjungs sonum • nú bera þęiʀ vánaʀ vǫl • svá es auðʀ • sęm augabragð • hann es valtastʀ vina
᛬ ᚠᚢᛚᛅᛦ ᛫ ᚴᚱᛁᚾᛏᛦ ᛬ ᛋᛅᚴ ᛫ ᚠᚢᚱ ᛫ ᚠᛁᛏᛁᚢᚾᚴᛋ ᛫ ᛋᚢᚾᚢᛘ ᛬ ᚾᚢ ᛫ ᛒᛁᚱᛅ ᛫ ᚦᛅᛁᛦ ᛫ ᚢᛅᚾᛅᛦ ᛫ ᚢᛅᛚ ᛬ ᛋᚢᛅ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛅᚢᚦᛦ ᛬ ᛋᛅᛘ ᛫ ᛅᚢᚴᛅᛒᚱᛅᚴᚦ ᛬ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚢᛅᛚᛏᛅᛋᛏᛦ ᛫ ᚢᛁᚾᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 79:
“When an unwise man stumbles upon the gift of wealth or the love of a good woman, his pride will grow, while his wisdom does not. Such a man will be misguided by his own sense of worth.”
Ósnotr maðʀ • ef ęignask getʀ • fé eða fljóðs munuð • metnaðʀ hǫ́num þróask • ęn manvit aldrigi • framm gęngʀ hann drjúgt í dul
᛬ ᚢᛋᚾᚢᛏᚱ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛅᛁᚴᚾᛅᛋᚴ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᚠᛁ ᛫ ᛁᚦᛅ ᛫ ᚠᛚᛁᚢᚦᛋ ᛫ ᛘᚢᚾᚢᚦ ᛬ ᛘᛁᛏᚾᛅᚦᛦ ᛫ ᚼᛅᚾᚢᛘ ᛫ ᚦᚱᚢᛅᛋᚴ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛘᛅᚾᚢᛁᛏ ᛫ ᛅᛚᛏᚱᛁᚴᛁ ᛬ ᚠᚱᛅᛘ ᛫ ᚴᛅᚾᚴᛦ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛏᚱᛁᚢᚴᛏ ᛫ ᛁ ᛫ ᛏᚢᛚ ᛬
-
Havamal Stanza 80:
“It will surely come true, that which you ask of the runes. Those divine runes, created by the gods and painted by Oðinn, have much to teach. Their wisdom is best attained with a closed mouth and an open mind.”
Þat es þȧ ręynt • es þú at rúnum spyrr • hinum ręginkunnum • þęims gęrðu ginnręgin • ok fáði fimbulþulʀ • þȧ hęfʀ hann bazt, ef þęgir
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚦᚬ ᛫ ᚱᛅᚢᚾᛏ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚱᚢᚾᚢᛘ ᛫ ᛋᛒᚢᚱ ᛬ ᚼᛁᚾᚢᛘ ᛫ ᚱᛅᚴᛁᚾᚴᚢᚾᚢᛘ ᛬ ᚦᛅᛁᛘᛋ ᛫ ᚴᛅᚱᚦᚢ ᛫ ᚴᛁᚾᚱᛅᚴᛁᚾ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚠᛅᚦᛁ ᛫ ᚠᛁᛘᛒᚢᛚᚦᚢᛚᛦ ᛬ ᚦᚬ ᛫ ᚼᛅᚠᛦ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛒᛅᛏᛋᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚦᛅᚴᛁᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 81:
“Celebrate victory only after it's truly won. Praise the day only when it is evening, your spouse when they have passed, your sword when it has been tested, your daughter when she is wed, the ice when it's behind you, and the ale after you’ve drunk it.”
At kveldi skal dag lęyfa • konu es bręnd es • mæki es ręyndʀ es • męy es gefin es • ís es yfir kømʀ • ǫl es drukkit es
᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚴᚢᛁᛚᛏᛁ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᛏᛅᚴ ᛫ ᛚᛅᚢᚠᛅ ᛬ ᚴᚢᚾᚢ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛒᚱᛅᚾᛏ ᛫ ᛁᛋ ᛬ ᛘᛅᚴᛁ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚱᛅᚢᚾᛏᛦ ᛫ ᛁᛋ ᛬ ᛘᛅᚢ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚴᛁᚠᛁᚾ ᛫ ᛁᛋ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚢᚠᛁᚱ ᛫ ᚴᚢᛘᛦ ᛬ ᛅᛚ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛏᚱᚢᚴᛁᛏ ᛫ ᛁᛋ ᛬
-
Havamal Stanza 82:
“You should row your boat when the sea is calm, and chop your trees when it’s windy. Court your lover in the evening, for in the day there are many prying eyes. Value your ship for its speed, your shield for its defence, your sword for its bite, and your beloved for her kiss.”
Í vindi skal við hǫggva • veðri ȧ sæ róa • myrkri við man spjalla • mǫrg eʀu dags augu • ȧ skip skal skriðaʀ orka • ęn á skjǫld til hlífaʀ • mæki til hǫggs • ęn męy til kossa
᛬ ᛁ ᛫ ᚢᛁᚾᛏᛁ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚼᛅᚴᚢᛅ ᛬ ᚢᛁᚦᚱᛁ ᛫ ᚬ ᛫ ᛋᛅ ᛫ ᚱᚢᛅ ᛬ ᛘᚢᚱᚴᚱᛁ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᛘᛅᚾ ᛫ ᛋᛒᛁᛅᛚᛅ ᛬ ᛘᛅᚱᚴ ᛫ ᛁᛦᚢ ᛫ ᛏᛅᚴᛋ ᛫ ᛅᚢᚴᚢ ᛬ ᚬ ᛫ ᛋᚴᛁᛒ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᛋᚴᚱᛁᚦᛅᛦ ᛫ ᚢᚱᚴᛅ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛅ ᛫ ᛋᚴᛁᛅᛚᛏ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᚼᛚᛁᚠᛅᛦ ᛬ ᛘᛅᚴᛁ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᚼᛅᚴᛋ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛘᛅᚢ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᚴᚢᛋᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 83:
“One should sip ale by the warm hearth, and glide along the ice. You should buy a lean steed and a weathered blade. Feed your horse at home, and allow your hound to feed itself.”
Við ęld skal ǫl drekka • ęn ȧ ísi skríða • magran mar kaupa • ęn mæki saurgan • hęima hę̇st fęita • ęn hund ȧ búi
᛬ ᚢᛁᚦ ᛫ ᛅᛚᛏ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᛅᛚ ᛫ ᛏᚱᛁᚴᛅ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚬ ᛫ ᛁᛋᛁ ᛫ ᛋᚴᚱᛁᚦᛅ ᛬ ᛘᛅᚴᚱᛅᚾ ᛫ ᛘᛅᚱ ᛫ ᚴᛅᚢᛒᛅ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛘᛅᚴᛁ ᛫ ᛋᛅᚢᚱᚴᛅᚾ ᛬ ᚼᛅᛁᛘᛅ ᛫ ᚼᚬᛋᛏ ᛫ ᚠᛅᛁᛏᛅ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚼᚢᚾᛏ ᛫ ᚬ ᛫ ᛒᚢᛁ ᛬
II
-
Havamal Stanza 84:
“A man would be wise to not trust the words of a woman, for deception and unfaithfulness is planted at their very core. The hearts of women were sculpted on a wobbly wheel.”
Męyjaʀ orðum • skyli mangi trúa • né þvís kveðʀ kona • ȧ hverfanda hvéli • vǫ́ʀu þęim hjǫrtu skǫpuð • brigð í brjóst of lagið
᛬ ᛘᛅᚢᛁᛅᛦ ᛫ ᚢᚱᚦᚢᛘ ᛬ ᛋᚴᚢᛚᛁ ᛫ ᛘᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᛏᚱᚢᛅ ᛬ ᚾᛁ ᛫ ᚦᚢᛁᛋ ᛫ ᚴᚢᛁᚦᛦ ᛫ ᚴᚢᚾᛅ ᛬ ᚬ ᛫ ᚼᚢᛁᚱᚠᛅᚾᛏᛅ ᛫ ᚼᚢᛁᛚᛁ ᛬ ᚢᛅᛦᚢ ᛫ ᚦᛅᛁᛘ ᛫ ᚼᛁᛅᚱᛏᚢ ᛫ ᛋᚴᛅᛒᚢᚦ ᛬ ᛒᚱᛁᚴᚦ ᛫ ᛁ ᛫ ᛒᚱᛁᚢᛋᛏ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛚᛅᚴᛁᚦ ᛬
-
Havamal Stanza 85:
“A broken bow, a roaring flame, a wolf howling, a chattering crow, a snorting pig, and a tree with no roots, a waxing wave and a boiling kettle. Never be so trusting that you would trust all of these things.”
Brestanda boga • brinnanda loga • gínanda ulfi • galandi krǫ́ku • rýtanda svíni • rótlausum viði • vaxanda vági • vellanda katli
᛬ ᛒᚱᛁᛋᛏᛅᚾᛏᛅ ᛫ ᛒᚢᚴᛅ ᛬ ᛒᚱᛁᚾᛅᚾᛏᛅ ᛫ ᛚᚢᚴᛅ ᛬ ᚴᛁᚾᛅᚾᛏᛅ ᛫ ᚢᛚᚠᛁ ᛬ ᚴᛅᛚᛅᚾᛏᛁ ᛫ ᚴᚱᛅᚴᚢ ᛬ ᚱᚢᛏᛅᚾᛏᛅ ᛫ ᛋᚢᛁᚾᛁ ᛬ ᚱᚢᛏᛚᛅᚢᛋᚢᛘ ᛫ ᚢᛁᚦᛁ ᛬ ᚢᛅᚴᛋᛅᚾᛏᛅ ᛫ ᚢᛅᚴᛁ ᛬ ᚢᛁᛚᛅᚾᛏᛅ ᛫ ᚴᛅᛏᛚᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 86:
“A spear in flight, a raging tide, new formed ice and a coiled serpent. The bed talk of a bride, a broken blade, a joyful bear and the child of a King. Never be so trusting that you would trust all of these things.”
Fljúganda flęini • fallandi bǫ́ru • ísi ęinnættum • ormi hringlęgnum • brúðaʀ bęðmǫ́lum • eða brotnu sverði • bjarnaʀ lęiki • eða barni konungs
᛬ ᚠᛚᛁᚢᚴᛅᚾᛏᛅ ᛫ ᚠᛚᛅᛁᚾᛁ ᛬ ᚠᛅᛚᛅᚾᛏᛁ ᛫ ᛒᛅᚱᚢ ᛬ ᛁᛋᛁ ᛫ ᛅᛁᚾᛅᛏᚢᛘ ᛬ ᚢᚱᛘᛁ ᛫ ᚼᚱᛁᚾᚴᛚᛅᚴᚾᚢᛘ ᛬ ᛒᚱᚢᚦᛅᛦ ᛫ ᛒᛅᚦᛘᛅᛚᚢᛘ ᛬ ᛁᚦᛅ ᛫ ᛒᚱᚢᛏᚾᚢ ᛫ ᛋᚢᛁᚱᚦᛁ ᛬ ᛒᛁᛅᚱᚾᛅᛦ ᛫ ᛚᛅᛁᚴᛁ ᛬ ᛁᚦᛅ ᛫ ᛒᛅᚱᚾᛁ ᛫ ᚴᚢᚾᚢᚾᚴᛋ ᛬
-
Havamal Stanza 87:
“An ill calf, a defiant servant, a prophet who only foresees good fortune and a dead man on the field of battle. Never be so trusting that you would trust all of these things.”
Sjúkum kalfi • sjalfráða þræli • vǫlu vilmæli • val nýfęldum
᛬ ᛋᛁᚢᚴᚢᛘ ᛫ ᚴᛅᛚᚠᛁ ᛬ ᛋᛁᛅᛚᚠᚱᛅᚦᛅ ᛫ ᚦᚱᛅᛚᛁ ᛬ ᚢᛅᛚᚢ ᛫ ᚢᛁᛚᛘᛅᛚᛁ ᛬ ᚢᛅᛚ ᛫ ᚾᚢᚠᛅᛚᛏᚢᛘ ᛬
-
Havamal Stanza 88:
“Don’t trust too well your field of freshly planted crops, nor your own child. The weather will determine the fate of your fields, and your child will be shaped by experience. Neither will stay the same forever.”
Akri ársǫ́num • trúi ęngi maðʀ • né til snimma syni • veðr ræðʀ akri • ęn vit syni • hætt es þęiʀa hvárt
᛬ ᛅᚴᚱᛁ ᛫ ᛅᚱᛋᛅᚾᚢᛘ ᛬ ᛏᚱᚢᛁ ᛫ ᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᚾᛁ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᛋᚾᛁᛘᛅ ᛫ ᛋᚢᚾᛁ ᛬ ᚢᛁᚦᚱ ᛫ ᚱᛅᚦᛦ ᛫ ᛅᚴᚱᛁ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚢᛁᛏ ᛫ ᛋᚢᚾᛁ ᛬ ᚼᛅᛏ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚦᛅᛁᛦᛅ ᛫ ᚼᚢᛅᚱᛏ ᛬
-
Havamal Stanza 89:
“The killer of your kin, even amid a crowded place, a home half burned and a steed that is too quick. Never be so trusting that you trust all of these things.”
Bróðurbana sínum • þótt á brautu mœti • húsi halfbrunnu • hę̇sti alskjótum • þȧ es jóʀ ónýtʀ • ef ęinn fótʀ brotnaʀ • verðit maðʀ svá tryggʀ • at þessu trúi ǫllu
᛬ ᛒᚱᚢᚦᚢᚱᛒᛅᚾᛅ ᛫ ᛋᛁᚾᚢᛘ ᛬ ᚦᚢᛏ ᛫ ᛅ ᛫ ᛒᚱᛅᚢᛏᚢ ᛫ ᛘᚢᛏᛁ ᛬ ᚼᚢᛋᛁ ᛫ ᚼᛅᛚᚠᛒᚱᚢᚾᚢ ᛬ ᚼᚬᛋᛏᛁ ᛫ ᛅᛚᛋᚴᛁᚢᛏᚢᛘ ᛬ ᚦᛅ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛁᚢᛦ ᛫ ᚢᚾᚢᛏᛦ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛅᛁᚾ ᛫ ᚠᚢᛏᛦ ᛫ ᛒᚱᚢᛏᚾᛅᛦ ᛬ ᚢᛁᚱᚦᛁᛏ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᛋᚢᛅ ᛫ ᛏᚱᚢᚴᛦ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚦᛁᛋᚢ ᛫ ᛏᚱᚢᛁ ᛫ ᛅᛚᚢ ᛬
-
Havamal Stanza 90:
“Trying to gain the love of a deceitful woman will bring you nothing but struggle. It’s akin to riding an unshod, untamed young horse over slippery ice, sailing a boat in wild winds, or stumbling after a reindeer over a slippery mountain.”
Svá es friðʀ kvinna • þęiʀas flátt hyggja • sęm aki jó óbryddum • ȧ ísi hǫ́lum tęitum tvévetrum • ok sé tamʀ illa • eða í byr óðum • bęiti stjórnlausu • eða skyli haltʀ hęnda • hręin í þáfjalli
᛬ ᛋᚢᛅ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚠᚱᛁᚦᛦ ᛫ ᚴᚢᛁᚾᛅ ᛬ ᚦᛅᛁᛦᛅᛋ ᛫ ᚠᛚᛅᛏ ᛫ ᚼᚢᚴᛁᛅ ᛬ ᛋᛅᛘ ᛫ ᛅᚴᛁ ᛫ ᛁᚢ ᛫ ᚢᛒᚱᚢᛏᚢᛘ ᛬ ᚬ ᛫ ᛁᛋᛁ ᛫ ᚼᛅᛚᚢᛘ ᛫ ᛏᛅᛁᛏᚢᛘ ᛫ ᛏᚢᛁᚢᛁᛏᚱᚢᛘ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛋᛁ ᛫ ᛏᛅᛘᛦ ᛫ ᛁᛚᛅ ᛬ ᛁᚦᛅ ᛫ ᛁ ᛫ ᛒᚢᚱ ᛫ ᚢᚦᚢᛘ ᛬ ᛒᛅᛁᛏᛁ ᛫ ᛋᛏᛁᚢᚱᚾᛚᛅᚢᛋᚢ ᛬ ᛁᚦᛅ ᛫ ᛋᚴᚢᛚᛁ ᛫ ᚼᛅᛚᛏᛦ ᛫ ᚼᛅᚾᛏᛅ ᛬ ᚼᚱᛅᛁᚾ ᛫ ᛁ ᛫ ᚦᛅᚠᛁᛅᛚᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 91:
“I’ll speak the truth now, as I know the nature of both men and women. Men lie to women, spinning intricate webs of deceit in the most well-spoken manner. Even the wisest amongst women are seduced by the eloquence in the lies of men.”
Bert ek nú mæli • þvíat bæði vęitk • brigðʀ es karla hugʀ konum • þȧ fęgrst mælum • es flást hyggjum • þat tæliʀ horska hugi
᛬ ᛒᛁᚱᛏ ᛫ ᛁᚴ ᛫ ᚾᚢ ᛫ ᛘᛅᛚᛁ ᛬ ᚦᚢᛁᛅᛏ ᛫ ᛒᛅᚦᛁ ᛫ ᚢᛅᛁᛏᚴ ᛬ ᛒᚱᛁᚴᚦᛦ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚴᛅᚱᛚᛅ ᛫ ᚼᚢᚴᛦ ᛫ ᚴᚢᚾᚢᛘ ᛬ ᚦᚬ ᛫ ᚠᛅᚴᚱᛋᛏ ᛫ ᛘᛅᛚᚢᛘ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚠᛚᛅᛋᛏ ᛫ ᚼᚢᚴᛁᚢᛘ ᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᛏᛅᛚᛁᛦ ᛫ ᚼᚢᚱᛋᚴᛅ ᛫ ᚼᚢᚴᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 92:
“If a man wishes to win the affection of a woman, he should speak eloquently, offer her gifts and praise her body. You should praise the body of the beautiful woman you seek, as this infatuation and enamour will surely win her love.”
Fagrt skal mæla • ok fé bjóða • sás vill fljóðs ǫ́st fá • líki lęyfa • hins ljósa mans • sá fæʀ es fríaʀ
᛬ ᚠᛅᚴᚱᛏ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᛘᛅᛚᛅ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚠᛁ ᛫ ᛒᛁᚢᚦᛅ ᛬ ᛋᛅᛋ ᛫ ᚢᛁᛚ ᛫ ᚠᛚᛁᚢᚦᛋ ᛫ ᛅᛋᛏ ᛫ ᚠᛅ ᛬ ᛚᛁᚴᛁ ᛫ ᛚᛅᚢᚠᛅ ᛬ ᚼᛁᚾᛋ ᛫ ᛚᛁᚢᛋᛅ ᛫ ᛘᛅᚾᛋ ᛬ ᛋᛅ ᛫ ᚠᛅᚱ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚠᚱᛁᛅᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 93:
“It is the foolish man that would so brazenly mock another for falling in love. The charm and beauty of a woman will infatuate all men, wise and foolish alike. Often the wise will fall harder than the fools.”
Ástaʀ firna • skyli ęngi maðʀ • annan aldrigi • opt fá ȧ horskan • es ȧ hęimskan né fá • lostfagriʀ litiʀ
᛬ ᛅᛋᛏᛅᛦ ᛫ ᚠᛁᚱᚾᛅ ᛬ ᛋᚴᚢᛚᛁ ᛫ ᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᛅᚾᛅᚾ ᛫ ᛅᛚᛏᚱᛁᚴᛁ ᛬ ᚢᚠᛏ ᛫ ᚠᛅ ᛫ ᚬ ᛫ ᚼᚢᚱᛋᚴᛅᚾ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚬ ᛫ ᚼᛅᛁᛘᛋᚴᛅᚾ ᛫ ᚾᛁ ᛫ ᚠᛅ ᛬ ᛚᚢᛋᛏᚠᛅᚴᚱᛁᛦ ᛫ ᛚᛁᛏᛁᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 94:
“A man would be a fool to mock another for falling in love. Love is a powerful spell that would see even the wisest man turned into a fool.”
Ęyvitaʀ firna • es maðʀ annan skal • þess es of margan gęngʀ guma • hęimska óʀ horskum • gęriʀ hǫlða sonu • sá hinn mátki munʀ
᛬ ᛅᚢᛁᛏᛅᛦ ᛫ ᚠᛁᚱᚾᛅ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᛅᚾᛅᚾ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛬ ᚦᛁᛋ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛘᛅᚱᚴᛅᚾ ᛫ ᚴᛅᚾᚴᛦ ᛫ ᚴᚢᛘᛅ ᛬ ᚼᛅᛁᛘᛋᚴᛅ ᛫ ᚢᛦ ᛫ ᚼᚢᚱᛋᚴᚢᛘ ᛬ ᚴᛅᚱᛁᛦ ᛫ ᚼᛅᛚᚦᛅ ᛫ ᛋᚢᚾᚢ ᛬ ᛋᛅ ᛫ ᚼᛁᚾ ᛫ ᛘᛅᛏᚴᛁ ᛫ ᛘᚢᚾᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 95:
“Only when you are alone can you truly reflect on what dwells in your heart. Everyone needs something to love, even the wisest man will wither away with nothing to love.”
Hugʀ ęinn þat vęit • es býʀ hjarta næʀ • ęinn es hann séʀ of sefa • øng es sótt verri • hvęim snotrum manni • ęn séʀ øngu at una
᛬ ᚼᚢᚴᛦ ᛫ ᛅᛁᚾ ᛫ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚢᛅᛁᛏ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛒᚢᛦ ᛫ ᚼᛁᛅᚱᛏᛅ ᛫ ᚾᛅᛦ ᛬ ᛅᛁᚾ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛋᛁᛦ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛋᛁᚠᛅ ᛬ ᚢᚾᚴ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛋᚢᛏ ᛫ ᚢᛁᚱᛁ ᛬ ᚼᚢᛅᛁᛘ ᛫ ᛋᚾᚢᛏᚱᚢᛘ ᛫ ᛘᛅᚾᛁ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛋᛁᛦ ᛫ ᚢᚾᚴᚢ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚢᚾᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 96:
“Even I am no stranger to this charm. I felt this when I waited among the reeds for my lover, pining in vein for her affection. My heart, flesh and soul was for that woman, though I would never be able to call her my own.”
Þat þȧ ręyndak • es í ręyʀi satk • ok vættak míns munaʀ • hold ok hjarta • vas méʀ hin horska mæʀ • þęygi hana at hęldʀ hęfk
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚦᚬ ᛫ ᚱᛅᚢᚾᛏᛅᚴ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛁ ᛫ ᚱᛅᚢᛦᛁ ᛫ ᛋᛅᛏᚴ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᛅᛏᛅᚴ ᛫ ᛘᛁᚾᛋ ᛫ ᛘᚢᚾᛅᛦ ᛬ ᚼᚢᛚᛏ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚼᛁᛅᚱᛏᛅ ᛬ ᚢᛅᛋ ᛫ ᛘᛁᛦ ᛫ ᚼᛁᚾ ᛫ ᚼᚢᚱᛋᚴᛅ ᛫ ᛘᛅᛦ ᛬ ᚦᛅᚢᚴᛁ ᛫ ᚼᛅᚾᛅ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚼᛅᛚᛏᛦ ᛫ ᚼᛅᚠᚴ ᛬
-
Havamal Stanza 97:
“My heart was for Billingr's daughter, a beautiful maiden I found asleep on her bed. The power of lordship would mean nothing to me, and my heart would be empty could not live next to that body.”
Billings męy • ek fann bęðjum ȧ • sólhvíta sofa • jarls ynði • þótti méʀ ękki vesa • nema við þat lík at lifa
᛬ ᛒᛁᛚᛁᚾᚴᛋ ᛫ ᛘᛅᚢ ᛬ ᛁᚴ ᛫ ᚠᛅᚾ ᛫ ᛒᛅᚦᛁᚢᛘ ᛫ ᚬ ᛬ ᛋᚢᛚᚼᚢᛁᛏᛅ ᛫ ᛋᚢᚠᛅ ᛬ ᛁᛅᚱᛚᛋ ᛫ ᚢᚾᚦᛁ ᛬ ᚦᚢᛏᛁ ᛫ ᛘᛁᛦ ᛫ ᛅᚴᛁ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬ ᚾᛁᛘᛅ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚦᛅᛏ ᛫ ᛚᛁᚴ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᛚᛁᚠᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 98:
“Come and lay with me this evening, Oðinn, said that fair maiden. If you want to win my affection, then we alone should hold this secret union.”
Auk næʀ aptni • skaltu Óðinn koma • ef vilt þéʀ mæla man • alt eʀu óskǫp • nema ęin vitim • slikan lǫst saman
᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚾᛅᛦ ᛫ ᛅᚠᛏᚾᛁ ᛬ ᛋᚴᛅᛚᛏᚢ ᛫ ᚢᚦᛁᚾ ᛫ ᚴᚢᛘᛅ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚢᛁᛚᛏ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᛅᛚᛅ ᛫ ᛘᛅᚾ ᛬ ᛅᛚᛏ ᛫ ᛁᛦᚢ ᛫ ᚢᛋᚴᛅᛒ ᛬ ᚾᛁᛘᛅ ᛫ ᛅᛁᚾ ᛫ ᚢᛁᛏᛁᛘ ᛬ ᛋᛚᛁᚴᛅᚾ ᛫ ᛚᛅᛋᛏ ᛫ ᛋᛅᛘᛅᚾ ᛬
-
Havamal Stanza 99:
“And so away I turned, from my wise desire. Like the cheerful fool, I assumed I had already won her love and desire. Oh how mistaken I was.”
Aptr ek hvarf • ok unna þóttumk • vísum vilja frȧ • hitt ek hugða • at hafa myndak • gęð hęnnaʀ alt ok gaman
᛬ ᛅᚠᛏᚱ ᛫ ᛁᚴ ᛫ ᚼᚢᛅᚱᚠ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᚾᛅ ᛫ ᚦᚢᛏᚢᛘᚴ ᛬ ᚢᛁᛋᚢᛘ ᛫ ᚢᛁᛚᛁᛅ ᛫ ᚠᚱᚬ ᛬ ᚼᛁᛏ ᛫ ᛁᚴ ᛫ ᚼᚢᚴᚦᛅ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚼᛅᚠᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏᛅᚴ ᛬ ᚴᛅᚦ ᛫ ᚼᛅᚾᛅᛦ ᛫ ᛅᛚᛏ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚴᛅᛘᛅᚾ ᛬
-
Havamal Stanza 100:
“When I returned that night, to lay with my fair and secret maiden, I was met not with her soft and tender affection, but the hard, cold steel of a company of warriors. With flaming torches and waving brands, I was shown my sorry way out.”
Svá komk næst • at hin nýta vas • vígdrótt ǫll of vakin • með brinnǫndum ljósum • ok bornum viði • svá vas méʀ vílstígʀ of vitaðʀ
᛬ ᛋᚢᛅ ᛫ ᚴᚢᛘᚴ ᛫ ᚾᛅᛋᛏ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚼᛁᚾ ᛫ ᚾᚢᛏᛅ ᛫ ᚢᛅᛋ ᛬ ᚢᛁᚴᛏᚱᚢᛏ ᛫ ᛅᛚ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚢᛅᚴᛁᚾ ᛬ ᛘᛁᚦ ᛫ ᛒᚱᛁᚾᛅᚾᛏᚢᛘ ᛫ ᛚᛁᚢᛋᚢᛘ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛒᚢᚱᚾᚢᛘ ᛫ ᚢᛁᚦᛁ ᛬ ᛋᚢᛅ ᛫ ᚢᛅᛋ ᛫ ᛘᛁᛦ ᛫ ᚢᛁᛚᛋᛏᛁᚴᛦ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚢᛁᛏᛅᚦᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 101:
“When the sun rose, I once again returned to win her love. The hall was full of sleeping men, and I found a vigilant hound tied to the bed of that wonderful woman.”
Auk næʀ morni • es vask ęnn of kominn • þȧ vas saldrótt of sofin • gręy ęitt þȧ fank • hinnaʀ góðu konu • bundit bęðjum ȧ
᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚾᛅᛦ ᛫ ᛘᚢᚱᚾᛁ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚢᛅᛋᚴ ᛫ ᛅᚾ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚴᚢᛘᛁᚾ ᛬ ᚦᚬ ᛫ ᚢᛅᛋ ᛫ ᛋᛅᛚᛏᚱᚢᛏ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛋᚢᚠᛁᚾ ᛬ ᚴᚱᛅᚢ ᛫ ᛅᛁᛏ ᛫ ᛁᚴ ᛫ ᚦᚬ ᛫ ᚠᛅᚾᚴ ᛬ ᚼᛁᚾᛅᛦ ᛫ ᚴᚢᚦᚢ ᛫ ᚴᚢᚾᚢ ᛬ ᛒᚢᚾᛏᛁᛏ ᛫ ᛒᛅᚦᛁᚢᛘ ᛫ ᚬ ᛬
-
Havamal Stanza 102:
“There are many a good woman, if you’ll spend the time to know her, who will change their mind about men. I learned my lesson when I tried to seduce the purity of wise woman. She showed me every kind of mockery a man could feel, and though I tried, I had won no wife for my troubles.”
Mǫrg es góð mæʀ • ef gǫrva kannaʀ • hugbrigð við hali • þȧ þat ręyndak • es hit ráðspaka • tęygðak ȧ flærðiʀ fljóð • hǫ́ðungaʀ hvęrraʀ • lęitaði méʀ hit horska man • ok hafðak þess vætki vífs
᛬ ᛘᛅᚱᚴ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛘᛅᛦ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛅᚱᚢᛅ ᛫ ᚴᛅᚾᛅᛦ ᛬ ᚼᚢᚴᛒᚱᛁᚴᚦ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚼᛅᛚᛁ ᛬ ᚦᚬ ᛫ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚱᛅᚢᚾᛏᛅᚴ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚼᛁᛏ ᛫ ᚱᛅᚦᛋᛒᛅᚴᛅ ᛬ ᛏᛅᚢᚴᚦᛅᚴ ᛫ ᚬ ᛫ ᚠᛚᛅᚱᚦᛁᛦ ᛫ ᚠᛚᛁᚢᚦ ᛬ ᚼᛅᚦᚢᚾᚴᛅᛦ ᛫ ᚼᚢᛅᚱᛅᛦ ᛬ ᛚᛅᛁᛏᛅᚦᛁ ᛫ ᛘᛁᛦ ᛫ ᚼᛁᛏ ᛫ ᚼᚢᚱᛋᚴᛅ ᛫ ᛘᛅᚾ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚼᛅᚠᚦᛅᚴ ᛫ ᚦᛁᛋ ᛫ ᚢᛅᛏᚴᛁ ᛫ ᚢᛁᚠᛋ ᛬
III
-
Havamal Stanza 103:
“If you wish to be wise, start at home. Be cheerful in your dwelling and enthusiastic with your guests. Become eloquent, articulate, sharp witted and wise. Develop a good memory while speaking kind words of those around you. If you can’t speak well, you’ll surely be branded a fool.”
Hęima glaðʀ • ok við gęsti ręifʀ • sviðʀ skal of sik vesa • minnigʀ ok mǫ́lugʀ • ef vill margfróðʀ vesa • opt skal góðs geta • fimbulfambi hęitiʀ • sás fátt kann sęgja • þat es ósnotrs aðal
᛬ ᚼᛅᛁᛘᛅ ᛫ ᚴᛚᛅᚦᛦ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚴᛅᛋᛏᛁ ᛫ ᚱᛅᛁᚠᛦ ᛬ ᛋᚢᛁᚦᛦ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛋᛁᚴ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬ ᛘᛁᚾᛁᚴᛦ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛘᛅᛚᚢᚴᛦ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚢᛁᛚ ᛫ ᛘᛅᚱᚴᚠᚱᚢᚦᛦ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬ ᚢᚠᛏ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᚴᚢᚦᛋ ᛫ ᚴᛁᛏᛅ ᛬ ᚠᛁᛘᛒᚢᛚᚠᛅᛘᛒᛁ ᛫ ᚼᛅᛁᛏᛁᛦ ᛬ ᛋᛅᛋ ᛫ ᚠᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾ ᛫ ᛋᛅᚴᛁᛅ ᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚢᛋᚾᚢᛏᚱᛋ ᛫ ᛅᚦᛅᛚ ᛬
-
Havamal Stanza 104:
“I once journeyed to the hall of an old giant, and I’ve since returned. I did not sit silently during my visit, I spoke many words in support of my quest in the halls of the great Suttungr.”
Hinn aldna jǫtun sóttak • nú emk aptr of kominn • fátt gatk þęgjandi þar • mǫrgum orðum • mæltak í minn frama • í Suttungs sǫlum
᛬ ᚼᛁᚾ ᛫ ᛅᛚᛏᚾᛅ ᛫ ᛁᛅᛏᚢᚾ ᛫ ᛋᚢᛏᛅᚴ ᛬ ᚾᚢ ᛫ ᛁᛘᚴ ᛫ ᛅᚠᛏᚱ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚴᚢᛘᛁᚾ ᛬ ᚠᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᛏᚴ ᛫ ᚦᛅᚴᛁᛅᚾᛏᛁ ᛫ ᚦᛅᚱ ᛬ ᛘᛅᚱᚴᚢᛘ ᛫ ᚢᚱᚦᚢᛘ ᛬ ᛘᛅᛚᛏᛅᚴ ᛫ ᛁ ᛫ ᛘᛁᚾ ᛫ ᚠᚱᛅᛘᛅ ᛬ ᛁ ᛫ ᛋᚢᛏᚢᚾᚴᛋ ᛫ ᛋᛅᛚᚢᛘ ᛬
-
Havamal Stanza 105:
“His daughter, the beautiful Gunnloð, gave me a drink, of her fathers precious mead, while I sat like a kind in a golden chair. I would later betray her kindness, with a terrible repayment for her trusting soul, and I would leave her spirit troubled.”
Gunnlǫð méʀ of gaf • gollnum stóli ȧ • drykk hins dýra mjaðaʀ • ill iðgjǫld • létk hana ęptir hafa • síns hins hęila hugar • síns hins svára sefa
᛬ ᚴᚢᚾᛚᛅᚦ ᛫ ᛘᛁᛦ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚴᛅᚠ ᛬ ᚴᚢᛚᚾᚢᛘ ᛫ ᛋᛏᚢᛚᛁ ᛫ ᚬ ᛬ ᛏᚱᚢᚴ ᛫ ᛁᚾᛋ ᛫ ᛏᚢᚱᛅ ᛫ ᛘᛁᛅᚦᛅᛦ ᛬ ᛁᛚ ᛫ ᛁᚦᚴᛁᛅᛚᛏ ᛬ ᛚᛁᛏᚴ ᛫ ᚼᛅᚾᛅ ᛫ ᛅᚠᛏᛁᚱ ᛫ ᚼᛅᚠᛅ ᛬ ᛋᛁᚾᛋ ᛫ ᚼᛁᚾᛋ ᛫ ᚼᛅᛁᛚᛅ ᛫ ᚼᚢᚴᛅᛦ ᛬ ᛋᛁᚾᛋ ᛫ ᚼᛁᚾᛋ ᛫ ᛋᚢᛅᚱᛅ ᛫ ᛋᛁᚠᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 106:
"surrounded on all sides by the giant's dwelling, I would use Rati's tusk to burrow out from these rocky halls. I risked my life in this escape, with the mad stowed within my body.”
Rata munn • létumk rúms of fá • ok of grjót gnaga • yfir ok undir • stóðumk jǫtna vegiʀ • svá hættak hǫfði til
᛬ ᚱᛅᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾ ᛬ ᛚᛁᛏᚢᛘᚴ ᛫ ᚱᚢᛘᛋ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚠᛅ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚴᚱᛁᚢᛏ ᛫ ᚴᚾᛅᚴᛅ ᛬ ᚢᚠᛁᚱ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᚾᛏᛁᚱ ᛬ ᛋᛏᚢᚦᚢᛘᚴ ᛫ ᛁᛅᛏᚾᛅ ᛫ ᚢᛁᚴᛁᛦ ᛬ ᛋᚢᛅ ᛫ ᚼᛅᛏᛅᚴ ᛫ ᚼᛅᚠᚦᛁ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛬
-
Havamal Stanza 107:
"I made great use of my disguise. None were aware that it was Oðinn who stood within their halls. No task is too difficult for the wise. Now in the form of Oðœrir, I flew to the rim of Midgard, the halls of Asgard in my sight.”
Vęl kęypts hlutaʀ • hęfk vęl notit • fás es fróðum vant • Óðrœʀiʀ • es nú upp kominn • ȧ alda vé jaðars
᛬ ᚢᛅᛚ ᛫ ᚴᛅᚢᛒᛏᛋ ᛫ ᚼᛚᚢᛏᛅᛦ ᛬ ᚼᛅᚠᚴ ᛫ ᚢᛅᛚ ᛫ ᚾᚢᛏᛁᛏ ᛬ ᚠᛅᛋ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚠᚱᚢᚦᚢᛘ ᛫ ᚢᛅᚾᛏ ᛬ ᚢᚦᚱᚢᛦᛁᛦ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚾᚢ ᛫ ᚢᛒ ᛫ ᚴᚢᛘᛁᚾ ᛬ ᚬ ᛫ ᛅᛚᛏᛅ ᛫ ᚢᛁ ᛫ ᛁᛅᚦᛅᚱᛋ ᛬
-
Havamal Stanza 108:
“I doubt I would have escaped those halls of Jotunheim, if I hadn’t used Gunnloð. She was a pure woman, who rested in my arms and trusted my intentions”
Ifi es méʀ ȧ • at væʀak ęnn kominn • jǫtna gǫrðum óʀ • ef Gunnlaðaʀ né nytak • hinnaʀ góðu konu • es lǫgðumk arm yfir
᛬ ᛁᚠᛁ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛘᛁᛦ ᛫ ᚬ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚢᛅᛦᛅᚴ ᛫ ᛅᚾ ᛫ ᚴᚢᛘᛁᚾ ᛬ ᛁᛅᛏᚾᛅ ᛫ ᚴᛅᚱᚦᚢᛘ ᛫ ᚢᛦ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚴᚢᚾᛚᛅᚦᛅᛦ ᛫ ᚾᛁ ᛫ ᚾᚢᛏᛅᚴ ᛬ ᚼᛁᚾᛅᚱ ᛫ ᚴᚢᚦᚢ ᛫ ᚴᚢᚾᚢ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛚᛅᚴᚦᚢᛘᚴ ᛫ ᛅᚱᛘ ᛫ ᚢᚠᛁᚱ ᛬
-
Havamal Stanza 109:
“The very next day, the giants travelled to the Halls of Oðinn, to ask for Oðinn’s advice. He who sees all would surely know of this theft. He would know if the thief stood among the gods, or if he had fallen to Suttungr’s wrath.”
Hins hindra dags • gingu hrímþursaʀ • Háva ráðs at fregna • Háva hǫllu í • at Bǫlverki spurðu • ef væʀi með bǫndum kominn • eða hęfði hǫ́num Suttungʀ of sóit
᛬ ᚼᛁᚾᛋ ᛫ ᚼᛁᚾᛏᚱᛅ ᛫ ᛏᛅᚴᛋ ᛬ ᚴᛁᚾᚴᚢ ᛫ ᚼᚱᛁᛘᚦᚢᚱᛋᛅᛦ ᛬ ᚼᛅᚢᛅ ᛫ ᚱᛅᚦᛋ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚠᚱᛁᚴᚾᛅ ᛬ ᚼᛅᚢᛅ ᛫ ᚼᛅᛚᚢ ᛫ ᛁ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᛒᛅᛚᚢᛅᚱᚴᛁ ᛫ ᛋᛒᚢᚱᚦᚢ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚢᛅᛦᛁ ᛫ ᛘᛁᚦ ᛫ ᛒᛅᚾᛏᚢᛘ ᛫ ᚴᚢᛘᛁᚾ ᛬ ᛁᚦᛅ ᛫ ᚼᛅᚠᚦᛁ ᛫ ᚼᛅᚾᚢᛘ ᛫ ᛋᚢᛏᚢᚾᚴᛦ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛋᚢᛁᛏ ᛬
-
Havamal Stanza 110:
“Oðinn swore an oath to those giants, that he knew not of this treacherous act. But who could trust Oðinn? He left Suttung deceived and robbed, and he had broken the heart of Gunnloð.”
Baugęið Óðinn • hygg at unnit hafi • hvat skal hans tryggðum trúa • Suttung svikvinn • hann lét sumbli frȧ • ok grœtta Gunnlǫðu
᛬ ᛒᛅᚢᚴᛅᛁᚦ ᛫ ᚢᚦᛁᚾ ᛬ ᚼᚢᚴ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚢᚾᛁᛏ ᛫ ᚼᛅᚠᛁ ᛬ ᚼᚢᛅᛏ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᚼᛅᚾᛋ ᛫ ᛏᚱᚢᚴᚦᚢᛘ ᛫ ᛏᚱᚢᛅ ᛬ ᛋᚢᛏᚢᚾᚴ ᛫ ᛋᚢᛁᚴᚢᛁᚾ ᛬ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛚᛁᛏ ᛫ ᛋᚢᛘᛒᛚᛁ ᛫ ᚠᚱᚬ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚴᚱᚢᛏᛅ ᛫ ᚴᚢᚾᛚᛅᚦᚢ ᛬
IV
-
Havamal Stanza 111:
“It is time now that I speak from the wise mans seat at the well of Urðr. Silent I sat, silent in thought, listening to the words of men. I heard tales of runes, and they were not silent in their council. At the hall of Oðinn, within the hall of Oðinn, I heard this wisdom:”
Máls at þylja • þulaʀ stóli ȧ • Urðaʀbrunni at • sák ok þagðak • sák ok hugðak • hlýddak ȧ manna mál • of rúnaʀ hęyʀðak dœma • né of rǫ́ðum þǫgðu • Háva hǫllu at • Háva hǫllu í • hęyʀðak sęgja svá
᛬ ᛘᛅᛚᛋ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚦᚢᛚᛁᛅ ᛬ ᚦᚢᛚᛅᛦ ᛫ ᛋᛏᚢᛚᛁ ᛫ ᚬ ᛬ ᚢᚱᚦᛅᛦᛒᚱᚢᚾᛁ ᛫ ᛅᛏ ᛬ ᛋᛅᚴ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚦᛅᚴᚦᛅᚴ ᛬ ᛋᛅᚴ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚼᚢᚴᚦᛅᚴ ᛬ ᚼᛚᚢᛏᛅᚴ ᛫ ᚬ ᛫ ᛘᛅᚾᛅ ᛫ ᛘᛅᛚ ᛬ ᚢᚠ ᛫ ᚱᚢᚾᛅᛦ ᛫ ᚼᛅᚢᛦᚦᛅᚴ ᛫ ᛏᚢᛘᛅ ᛬ ᚾᛁ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛅᚴᚦᚢ ᛬ ᚼᛅᚢᛅ ᛫ ᚼᛅᛚᚢ ᛫ ᛅᛏ ᛬ ᚼᛅᚢᛅ ᛫ ᚼᛅᛚᚢ ᛫ ᛁ ᛬ ᚼᛅᚢᛦᚦᛅᚴ ᛫ ᛋᛅᚴᛁᛅ ᛫ ᛋᚢᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 112:
“Heed my council, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. Rise not in the evening, unless you intend to spy on your enemies or need somewhere to relieve yourself.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njǫta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • nátt þú rísat • nema ȧ njósn séiʀ • eða lęitiʀ þéʀ innan út staðaʀ
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᚾᛅᛏ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛁᛋᛅᛏ ᛬ ᚾᛁᛘᛅ ᛫ ᚬ ᛫ ᚾᛁᚢᛋᚾ ᛫ ᛋᛁᛦ ᛬ ᛁᚦᛅ ᛫ ᛚᛅᛁᛏᛁᛦ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛁᚾᛅᚾ ᛫ ᚢᛏ ᛫ ᛋᛏᛅᚦᛅᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 113:
“Heed my council, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. If you plan to travel the land or the sea, you’d be wise and safe to pack plentiful provisions. The world is harsh and unpredictable, being well-prepared is your only respite.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • ȧ fjalli eða firði • ef þik fara tíðiʀ • fásktu at virði vęl
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᚬ ᛫ ᚠᛁᛅᛚᛁ ᛫ ᛁᚦᛅ ᛫ ᚠᛁᚱᚦᛁ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚦᛁᚴ ᛫ ᚠᛅᚱᛅ ᛫ ᛏᛁᚦᛁᛦ ᛬ ᚠᛅᛋᚴᛏᚢ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚢᛁᚱᚦᛁ ᛫ ᚢᛅᛚ ᛬
Havamal Stanza 114:
“Heed my council, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. Never take comfort in the arms of an enchantress, you’ll awaken ensnared, limbs locked and trapped.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • fjǫlkunnigri konu • skalattu í faðmi sofa • svá at hon lyki þik liðum
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᚠᛁᛅᛚᚴᚢᚾᛁᚴᚱᛁ ᛫ ᚴᚢᚾᚢ ᛬ ᛋᚴᛅᛚᛅᛏᚢ ᛫ ᛁ ᛫ ᚠᛅᚦᛘᛁ ᛫ ᛋᚢᚠᛅ ᛬ ᛋᚢᛅ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚼᚢᚾ ᛫ ᛚᚢᚴᛁ ᛫ ᚦᛁᚴ ᛫ ᛚᛁᚦᚢᛘ ᛬
-
Havamal Stanza 114:
“She’ll charm and seduce you, so much that you’ll care not for the words of the wise. You’ll want neither food, nor the company of your friends, and you’ll fall asleep every night knowing nothing but sorrow.”
Hón svá gęriʀ • at þú gáiʀ ęigi • þings né þjóðans máls • mat þú villat • né manskis gaman • fęrr þú sorgafullʀ at sofa
᛬ ᚼᚢᚾ ᛫ ᛋᚢᛅ ᛫ ᚴᛅᚱᛁᛦ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚴᛅᛁᛦ ᛫ ᛅᛁᚴᛁ ᛬ ᚦᛁᚾᚴᛋ ᛫ ᚾᛁ ᛫ ᚦᛁᚢᚦᛅᚾᛋ ᛫ ᛘᛅᛚᛋ ᛬ ᛘᛅᛏ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚢᛁᛚᛅᛏ ᛬ ᚾᛁ ᛫ ᛘᛅᚾᛋᚴᛁᛋ ᛫ ᚴᛅᛘᛅᚾ ᛬ ᚠᛅᚱ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛋᚢᚱᚴᛅᚠᚢᛚᛦ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᛋᚢᚠᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 115:
“Heed my counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. Truly a fool, truly is a weasel is the man who would try to seduce the woman of another man, with loving whispers in her ear.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • annars konu • tęyg þéʀ aldrigi • ęyʀarúnu at
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᛅᚾᛅᚱᛋ ᛫ ᚴᚢᚾᚢ ᛬ ᛏᛅᚢᚴ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛅᛚᛏᚱᛁᚴᛁ ᛬ ᛅᚢᛦᛅᚱᚢᚾᚢ ᛫ ᛅᛏ ᛬
-
Havamal Stanza 117:
“Heed my counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. Never let an untrustworthy man know of your misfortune. You’ll never get anything in return from your good will towards a bad person.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • illan mann • lát aldrigi • óhǫpp at þéʀ vita • af illum manni • fæʀ þú aldrigi • gjǫld hins góða hugaʀ
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᛁᛚᛅᚾ ᛫ ᛘᛅᚾ ᛬ ᛚᛅᛏ ᛫ ᛅᛚᛏᚱᛁᚴᛁ ᛬ ᚢᚼᛅᛒ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᚢᛁᛏᛅ ᛬ ᛅᚠ ᛫ ᛁᛚᚢᛘ ᛫ ᛘᛅᚾᛁ ᛬ ᚠᛅᛦ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛅᛚᛏᚱᛁᚴᛁ ᛬ ᚴᛁᛅᛚᛏ ᛫ ᚼᛁᚾᛋ ᛫ ᚴᚢᚦᛅ ᛫ ᚼᚢᚴᛅᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 118:
“I witnessed as the words of a bad woman, clamp down on the neck of a man. Such a deceitful tongue brought about the death of that man, with no good reason to justify such treachery.”
Ofarla bíta • sák ęinum hal • orð illʀaʀ konu • flárǫ́ð tunga • varð hǫ́num at fjǫrlagi • ok þęygi of sanna sǫk
᛬ ᚢᚠᛅᚱᛚᛅ ᛫ ᛒᛁᛏᛅ ᛬ ᛋᛅᚴ ᛫ ᛅᛁᚾᚢᛘ ᛫ ᚼᛅᛚ ᛬ ᚢᚱᚦ ᛫ ᛁᛚᛦᛅᛦ ᛫ ᚴᚢᚾᚢ ᛬ ᚠᛚᛅᚱᛅᚦ ᛫ ᛏᚢᚾᚴᛅ ᛬ ᚢᛅᚱᚦ ᛫ ᚼᛅᚾᚢᛘ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚠᛁᛅᚱᛚᛅᚴᛁ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚦᛅᚢᚴᛁ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛋᛅᚾᛅ ᛫ ᛋᛅᚴ ᛬
-
Havamal Stanza 119:
“Heed my counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. Value your trusted friends, and visit them often. The path that no-one travels will soon fade away under high grass and weeds.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • vęizt ef vin átt • þanns vęl trúiʀ • far þú at finna opt • þvíat hrísi vęx • ok hóu grasi • vegʀ es vætki trøðʀ
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᚢᛅᛁᛋᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚢᛁᚾ ᛫ ᛅᛏ ᛬ ᚦᛅᚾᛋ ᛫ ᚢᛅᛚ ᛫ ᛏᚱᚢᛁᛦ ᛬ ᚠᛅᚱ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚠᛁᚾᛅ ᛫ ᚢᚠᛏ ᛬ ᚦᚢᛁᛅᛏ ᛫ ᚼᚱᛁᛋᛁ ᛫ ᚢᛅᚴᛋ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚼᚢ ᛫ ᚴᚱᛅᛋᛁ ᛬ ᚢᛁᚴᛦ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚢᛅᛏᚴᛁ ᛫ ᛏᚱᚢᚦᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 120:
“Heed my counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. Never be the one to break off a friendship. There is nothing but sadness and sorrow for those who have no-one to talk to.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • vin þínum • ves þú aldrigi • fyrri at flaumslitum • sorg etʀ hjarta • ef þú sęgja né náiʀ • ęinhvęrjum allan hug
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᚢᛁᚾ ᛫ ᚦᛁᚾᚢᛘ ᛬ ᚢᛁᛋ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛅᛚᛏᚱᛁᚴᛁ ᛬ ᚠᚢᚱᛁ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚠᛚᛅᚢᛘᛋᛚᛁᛏᚢᛘ ᛬ ᛋᚢᚱᚴ ᛫ ᛁᛏᛦ ᛫ ᚼᛁᛅᚱᛏᛅ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛋᛅᚴᛁᛅ ᛫ ᚾᛁ ᛫ ᚾᛅᛁᛦ ᛬ ᛅᛁᚾᚼᚢᛅᚱᛁᚢᛘ ᛫ ᛅᛚᛅᚾ ᛫ ᚼᚢᚴ ᛬
-
Havamal Stanza 121:
“Heed my counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. Engage often in cheerful talk with good companions, and learn a healing song to carry through life.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • góðan mann • tęyg þéʀ at gamanrúnum • ok nem líknaʀgaldʀ meðan þú lifiʀ
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᚴᚢᚦᛅᚾ ᛫ ᛘᛅᚾ ᛬ ᛏᛅᚢᚴ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᛘᛅᚾᚱᚢᚾᚢᛘ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚾᛁᛘ ᛫ ᛚᛁᚴᚾᛅᛦᚴᛅᛚᛏᛦ ᛫ ᛘᛁᚦᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛚᛁᚠᛁᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 122:
“Heed my counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. Engaging in a debate with a fool who won’t see reason is pointless. Value your time, and move on.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • orðum skipta • þú skalt aldrigi • við ósvinna apa
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᚢᚱᚦᚢᛘ ᛫ ᛋᚴᛁᛒᛏᛅ ᛬ ᚦᚢ ᛫ ᛋᚴᛅᛚᛏ ᛫ ᛅᛚᛏᚱᛁᚴᛁ ᛬ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚢᛋᚢᛁᚾᛅ ᛫ ᛅᛒᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 123:
“You’ll never be rewarded for helping an untrustworthy man. A virtuous man, however, will see your reputation raised with his praise and kind words.”
Af illum manni • mundu aldrigi • góðs laun of geta • ęn góðʀ maðʀ • mun þik gęrva męga • líknfastan at lofi
᛬ ᛅᚠ ᛫ ᛁᛚᚢᛘ ᛫ ᛘᛅᚾᛁ ᛬ ᛘᚢᚾᛏᚢ ᛫ ᛅᛚᛏᚱᛁᚴᛁ ᛬ ᚴᚢᚦᛋ ᛫ ᛚᛅᚢᚾ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛅ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚴᚢᚦᛦ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛬ ᛘᚢᚾ ᛫ ᚦᛁᚴ ᛫ ᚴᛅᚱᚢᛅ ᛫ ᛘᛅᚴᛅ ᛬ ᛚᛁᚴᚾᚠᛅᛋᛏᛅᚾ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᛚᚢᚠᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 124:
“The secret to long-lasting friendship between men is the ability to share their minds and true feelings with one another. A true friend will openly disagree and challenge you, and anything is better than the company of a liar or a bootlicker.”
Sifjum es þȧ blandit • hvęrr es sęgja ræðʀ • ęinum allan hug • alt es bętʀa • ęn sé brigðum at vesa • esa sá vinʀ es vilt ęitt sęgiʀ
᛬ ᛋᛁᚠᛁᚢᛘ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚦᚬ ᛫ ᛒᛚᛅᚾᛏᛁᛏ ᛬ ᚼᚢᛅᚱ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛋᛅᚴᛁᛅ ᛫ ᚱᛅᚦᛦ ᛬ ᛅᛁᚾᚢᛘ ᛫ ᛅᛚᛅᚾ ᛫ ᚼᚢᚴ ᛬ ᛅᛚᛏ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᛒᛅᛏᛦᛅ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛋᛁ ᛫ ᛒᚱᛁᚴᚦᚢᛘ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬ ᛁᛋᛅ ᛫ ᛋᛅ ᛫ ᚢᛁᚾᛦ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚢᛁᛚᛏ ᛫ ᛅᛁᛏ ᛫ ᛋᛅᚴᛁᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 125:
“Heed my counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. Never engage, even slightly, with a man who is morally worse than you. More often than not, the better man will leave such a confrontation worse off.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • þrimʀ orðum sęnna • skalattu þéʀ við verra mann • opt hinn bętʀi bilaʀ • þȧs hinn verri vegʀ
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᚦᚱᛁᛘᛦ ᛫ ᚢᚱᚦᚢᛘ ᛫ ᛋᛅᚾᛅ ᛬ ᛋᚴᛅᛚᛅᛏᚢ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚢᛁᚱᛅ ᛫ ᛘᛅᚾ ᛬ ᚢᚠᛏ ᛫ ᚼᛁᚾ ᛫ ᛒᛅᛏᛦᛁ ᛫ ᛒᛁᛚᛅᛦ ᛬ ᚦᚬᛋ ᛫ ᚼᛁᚾ ᛫ ᚢᛁᚱᛁ ᛫ ᚢᛁᚴᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 126:
“Heed my counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. Only for yourself should you craft a weapon or a pair of shoes. If you hand a man a spear with a crooked shaft or a flawed shoe, your name will be cursed and slandered.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • skósmiðʀ þú veriʀ • né skęptismiðʀ • nema sjǫlfum þéʀ séiʀ • skórs skapaðʀ illa • eða skapt sé rangt • þȧs þéʀ bǫls beðit
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᛋᚴᚢᛋᛘᛁᚦᛦ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚢᛁᚱᛁᛦ ᛬ ᚾᛁ ᛫ ᛋᚴᛅᚠᛏᛁᛋᛘᛁᚦᛦ ᛬ ᚾᛁᛘᛅ ᛫ ᛋᛁᛅᛚᚠᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛋᛁᛦ ᛬ ᛋᚴᚢᚱᛋ ᛫ ᛋᚴᛅᛒᛅᚦᛦ ᛫ ᛁᛚᛅ ᛬ ᛁᚦᛅ ᛫ ᛋᚴᛅᚠᛏ ᛫ ᛋᛁ ᛫ ᚱᛅᚾᚴᛏ ᛬ ᚦᚬᛋ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛒᛅᛚᛋ ᛫ ᛒᛁᚦᛁᛏ ᛬
-
Havamal Stanza 127:
“Heed my counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. When you see evil, call it evil. Bring attention to such treachery, and show your enemies no peace.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • hvars þú bǫl kant • kveð þéʀ bǫlvi at • ok gefat þínum fjǫ́ndum frið
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᚼᚢᛅᚱᛋ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛒᛅᛚ ᛫ ᚴᛅᚾᛏ ᛬ ᚴᚢᛅᚦ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛒᛅᛚᚢᛁ ᛫ ᛅᛏ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚴᛁᚠᛅᛏ ᛫ ᚦᛁᚾᚢᛘ ᛫ ᚠᛁᛅᚾᛏᚢᛘ ᛫ ᚠᚱᛁᚦ ᛬
-
Havamal Stanza 128:
“Heed my counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. You should never respond happily when you hear of bad news, and you should always respond cheerfully when someone tells you good news.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • illu fęginn • ves þú aldrigi • ęn lát þéʀ at góðu getit
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᛁᛚᚢ ᛫ ᚠᛅᚴᛁᚾ ᛬ ᚢᛁᛋ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛅᛚᛏᚱᛁᚴᛁ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛚᛅᛏ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚴᚢᚦᚢ ᛫ ᚴᛁᛏᛁᛏ ᛬
-
Havamal Stanza 129:
“Heed my counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. Never look to the skies during a fight. Those who do so become overwhelmed with panic. Take caution in battle, lest you be cursed by your enemies.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • upp líta • skalattu í orrostu • gjalti glíkiʀ • verða gumna syniʀ • síðʀ þitt of hęilli haliʀ
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᚢᛒ ᛫ ᛚᛁᛏᛅ ᛬ ᛋᚴᛅᛚᛅᛏᚢ ᛫ ᛁ ᛫ ᚢᚱᚢᛋᛏᚢ ᛬ ᚴᛁᛅᛚᛏᛁ ᛫ ᚴᛚᛁᚴᛁᛦ ᛬ ᚢᛁᚱᚦᛅ ᛫ ᚴᚢᛘᚾᛅ ᛫ ᛋᚢᚾᛁᛦ ᛬ ᛋᛁᚦᛦ ᛫ ᚦᛁᛏ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚼᛅᛁᛚᛁ ᛫ ᚼᛅᛚᛁᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 130:
“Heed my counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll profit from this advice if you do. If you desire the affection of a good woman, engage in joyful talk, and always keep the promises you make. You’ll never regret winning such a treasure.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • ef vilt þéʀ góða konu • kvęðja at gamanrúnum • ok fá fǫgnuð af • fǫgru skaldu hęita • ok láta fast vesa • lęiðisk mangi gótt ef getʀ
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚢᛁᛚᛏ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᚴᚢᚦᛅ ᛫ ᚴᚢᚾᚢ ᛬ ᚴᚢᛅᚦᛁᛅ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᛘᛅᚾᚱᚢᚾᚢᛘ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚠᛅ ᛫ ᚠᛅᚴᚾᚢᚦ ᛫ ᛅᚠ ᛬ ᚠᛅᚴᚱᚢ ᛫ ᛋᚴᛅᛚᛏᚢ ᛫ ᚼᛅᛁᛏᛅ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛚᛅᛏᛅ ᛫ ᚠᛅᛋᛏ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬ ᛚᛅᛁᚦᛁᛋᚴ ᛫ ᛘᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᚴᚢᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 131:
“Heed my counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. While advise you to be cautious, you should never be fearful. Be most cautious when you drink, and when amongst the women of other men. And also be cautious around men and their thieving temptations.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • varan biðk þik vesa • ok ęigi ofvaran • ves þú við ǫl varastʀ • ok við annars konu • ok við þat hit þriðja • at þjófaʀ né lęiki
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᚢᛅᚱᛅᚾ ᛫ ᛒᛁᚦᚴ ᛫ ᚦᛁᚴ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛅᛁᚴᛁ ᛫ ᚢᚠᚢᛅᚱᛅᚾ ᛬ ᚢᛁᛋ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᛅᛚ ᛫ ᚢᛅᚱᛅᛋᛏᛦ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᛅᚾᛅᚱᛋ ᛫ ᚴᚢᚾᚢ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚼᛁᛏ ᛫ ᚦᚱᛁᚦᛁᛅ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚦᛁᚢᚠᛅᛦ ᛫ ᚾᛁ ᛫ ᛚᛅᛁᚴᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 132:
“Heed my counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. You should never talk bad about or mock a guest or traveller. If you know nothing about a stranger, keep your mouth closed and listen.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • at háði né hlátri • haf þú aldrigi • gęst né ganganda
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚼᛅᚦᛁ ᛫ ᚾᛁ ᛫ ᚼᛚᛅᛏᚱᛁ ᛬ ᚼᛅᚠ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛅᛚᛏᚱᛁᚴᛁ ᛬ ᚴᛅᛋᛏ ᛫ ᚾᛁ ᛫ ᚴᛅᚾᚴᛅᚾᛏᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 133:
“Those who sit at home will know little about the strange man who appears at their door. There will never be a man who is so good that he has no flaws, nor will there be a man so bad that he holds no use or value.”
Opt vitu ógǫrla • þęiʀs sitja inni fyriʀ • hvęrs þęiʀ ʀo kyns es koma • esat maðʀ svá góðʀ • at galli né fylgi • né svá illʀ at ęinugi dugi
᛬ ᚢᚠᛏ ᛫ ᚢᛁᛏᚢ ᛫ ᚢᚴᛅᚱᛚᛅ ᛬ ᚦᛅᛁᛦᛋ ᛫ ᛋᛁᛏᛁᛅ ᛫ ᛁᚾᛁ ᛫ ᚠᚢᚱᛁᛦ ᛬ ᚼᚢᛅᚱᛋ ᛫ ᚦᛅᛁᛦ ᛫ ᛦᚢ ᛫ ᚴᚢᚾᛋ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚴᚢᛘᛅ ᛬ ᛁᛋᛅᛏ ᛫ ᛘᛅᚦᛦ ᛫ ᛋᚢᛅ ᛫ ᚴᚢᚦᛦ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᛚᛁ ᛫ ᚾᛁ ᛫ ᚠᚢᛚᚴᛁ ᛬ ᚾᛁ ᛫ ᛋᚢᛅ ᛫ ᛁᛚᛦ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᛅᛁᚾᚢᚴᛁ ᛫ ᛏᚢᚴᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 134:
“Heed my counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. You’d be wise to never mock or laugh at an old man. There is wisdom in the words of the elderly. The one who sits with grey beards, dried skins & despicable men has learned a lot from a lifetime of experience.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • at hǫ́rum þul • hlæ þú aldrigi • opt es gótt þats gamliʀ kveða • opt óʀ skǫrpum bęlg • skilin orð koma • þęims hangiʀ með hǫ́m • ok skolliʀ með skrǫ́m • ok váfiʀ með vilmǫgum
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚼᛅᚱᚢᛘ ᛫ ᚦᚢᛚ ᛬ ᚼᛚᛅ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛅᛚᛏᚱᛁᚴᛁ ᛬ ᚢᚠᛏ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚴᚢᛏ ᛫ ᚦᛅᛏᛋ ᛫ ᚴᛅᛘᛚᛁᛦ ᛫ ᚴᚢᛁᚦᛅ ᛬ ᚢᚠᛏ ᛫ ᚢᛦ ᛫ ᛋᚴᛅᚱᛒᚢᛘ ᛫ ᛒᛅᛚᚴ ᛬ ᛋᚴᛁᛚᛁᚾ ᛫ ᚢᚱᚦ ᛫ ᚴᚢᛘᛅ ᛬ ᚦᛅᛁᛘᛋ ᛫ ᚼᛅᚾᚴᛁᛦ ᛫ ᛘᛁᚦ ᛫ ᚼᛅᛘ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛋᚴᚢᛚᛁᛦ ᛫ ᛘᛁᚦ ᛫ ᛋᚴᚱᛅᛘ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᛅᚠᛁᛦ ᛫ ᛘᛁᚦ ᛫ ᚢᛁᛚᛘᛅᚴᚢᛘ ᛬
-
Havamal Stanza 135:
“Heed my counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll become wise if you do. You should never judge a poor guest, nor send him on his way. Treat a poor wanderer well, for you know noting of his struggles.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • gęst né gęyja • né ȧ grind hrękiʀ • get þú vǫ́luðum vęl
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᚴᛅᛋᛏ ᛫ ᚾᛁ ᛫ ᚴᛅᚢᛁᛅ ᛬ ᚾᛁ ᛫ ᚬ ᛫ ᚴᚱᛁᚾᛏ ᛫ ᚼᚱᛅᚴᛁᛦ ᛬ ᚴᛁᛏ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚢᛅᛚᚢᚦᚢᛘ ᛫ ᚢᛅᛚ ᛬
-
Havamal Stanza 136:
“Strong is the door that swings open for all. Give your guest a small gift, or he will call forth every curse he can thing of down on your limbs.”
Ramt es þat tré • es ríða skal • ǫllum at upploki • baug þú gef • eða þat biðja mun • þéʀ læs hvęrs ȧ liðu
᛬ ᚱᛅᛘᛏ ᛫ ᛁᛋ ᛫ ᚦᛅᛏ ᛫ ᛏᚱᛁ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚱᛁᚦᛅ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛬ ᛅᛚᚢᛘ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚢᛒᛚᚢᚴᛁ ᛬ ᛒᛅᚢᚴ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚴᛁᚠ ᛬ ᛁᚦᛅ ᛫ ᚦᛅᛏ ᛫ ᛒᛁᚦᛁᛅ ᛫ ᛘᚢᚾ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᛅᛋ ᛫ ᚼᚢᛅᚱᛋ ᛫ ᚬ ᛫ ᛚᛁᚦᚢ ᛬
-
Havamal Stanza 137:
“Heed my final counsel, young Einarr. Take note of these words, you’ll become truly wise if you do. Call upon the might of the earth when you drink ale, call upon fire for your sickness, and oak for a sore stomach. Against magic, wheat will serve you well, as will an elder tree for family struggles. Maggots will cure a venomous bite, and runes will stave off evil. The ground will absorb the flood, and before the moon should you swear your hatred.”
Rǫ́ðum þéʀ Ęinarr ungi • ęn þú rǫ́ð nemiʀ • njóta munt ef nemʀ • þéʀ munu góð ef getʀ • hvars ǫl drekkiʀ • kjós þéʀ jarðaʀ męgin • þvíat jǫrð tękʀ við ǫldri • ęn ęldʀ við sóttum • ęik við abbindi • ax við fjǫlkyngi • hǫll við hýrógi • hęiptum skal mána kvęðja • bęiti við bitsóttum • ęn við bǫlvi rúnaʀ • fold skal við flóði taka
᛬ ᚱᛅᚦᚢᛘ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚱᛅᚦ ᛫ ᚾᛁᛘᛁᛦ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛅ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᚢ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᚼᚢᛅᚱᛋ ᛫ ᛅᛚ ᛫ ᛏᚱᛁᚴᛦ ᛬ ᚴᛁᚢᛋ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᛁᛅᚱᚦᛅᛦ ᛫ ᛘᛅᚴᛁᚾ ᛬ ᚦᚢᛁᛅᛏ ᛫ ᛁᛅᚱᚦ ᛫ ᛏᛅᚴᛦ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᛅᛚᛏᚱᛁ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛅᛚᛏᛦ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᛋᚢᛏᚢᛘ ᛬ ᛅᛁᚴ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᛅᛒᛁᚾᛏᛁ ᛬ ᛅᚴᛋ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚠᛁᛅᛚᚴᚢᚾᚴᛁ ᛬ ᚼᛅᛚ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚼᚢᚱᚢᚴᛁ ᛬ ᚼᛅᛁᚠᛏᚢᛘ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᛘᛅᚾᛅ ᛫ ᚴᚢᛅᚦᛁᛅ ᛬ ᛒᛅᛁᛏᛁ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᛒᛁᛏᛋᚢᛏᚢᛘ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᛒᛅᛚᚢᛁ ᛫ ᚱᚢᚾᛅᛦ ᛬ ᚠᚢᛚᛏ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚠᛚᚢᚦᛁ ᛫ ᛏᛅᚴᛅ ᛬
V
-
Havamal Stanza 138:
“This, I know. That I hung for 9 days and 9 nights from that great wind beaten tree, Pierced by the one called Gungnir. A sacrifice was given, from Oðinn to Oðinn, on that tree whose roots no man has ever seen.”
Vęitk at ek hekk • vindgamęiði ȧ • nætʀ allaʀ níu • gęiʀi undaðʀ • ok gefinn Óðni • sjalfʀ sjǫlfum méʀ • ȧ þęim męiði • es mangi vęit • hvęrs af rótum rinnʀ
᛬ ᚢᛅᛁᛏᚴ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᛁᚴ ᛫ ᚼᛁᚴ ᛬ ᚢᛁᚾᛏᚴᛅᛘᛅᛁᚦᛁ ᛫ ᚬ ᛬ ᚾᛅᛏᛦ ᛫ ᛅᛚᛅᛦ ᛫ ᚾᛁᚢ ᛬ ᚴᛅᛁᛦᛁ ᛫ ᚢᚾᛏᛅᚦᛦ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚴᛁᚠᛁᚾ ᛫ ᚢᚦᚾᛁ ᛬ ᛋᛁᛅᛚᚠᛦ ᛫ ᛋᛁᛅᛚᚠᚢᛘ ᛫ ᛘᛁᛦ ᛬ ᚬ ᛫ ᚦᛅᛁᛘ ᛫ ᛘᛅᛁᚦᛁ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛘᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᚢᛅᛁᛏ ᛬ ᚼᚢᛅᚱᛋ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᚱᚢᛏᚢᛘ ᛫ ᚱᛁᚾᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 139:
“No one would bring me food, and no one would bring me drink. As I stared down death at the end, I saw them. I took those runes screaming, and then I fell, a wiser man than all.”
Við hlęifi mik sældu • né við hornigi • nýstak niðr • namk upp rúnaʀ • œpandi nam • fellk aptr þaðan
᛬ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚼᛚᛅᛁᚠᛁ ᛫ ᛘᛁᚴ ᛫ ᛋᛅᛚᛏᚢ ᛬ ᚾᛁ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᚼᚢᚱᚾᛁᚴᛁ ᛬ ᚾᚢᛋᛏᛅᚴ ᛫ ᚾᛁᚦᚱ ᛬ ᚾᛅᛘᚴ ᛫ ᚢᛒ ᛫ ᚱᚢᚾᛅᛦ ᛬ ᚢᛒᛅᚾᛏᛁ ᛫ ᚾᛅᛘ ᛬ ᚠᛁᛚᚴ ᛫ ᛅᚠᛏᚱ ᛫ ᚦᛅᚦᛅᚾ ᛬
-
Havamal Stanza 140:
“In the company of Bolþorn, father of Bestla, I learned nine spells, and I won a sip of the mead of poetry, poured from the one called Oðrœrir.”
Fimbulljóð níu • namk af hinum frægja syni • Bǫlþorns • Bęstlu fǫður • ok ek drykk of gat • hins dýra mjaðaʀ • ausinn Óðrœʀi
᛬ ᚠᛁᛘᛒᚢᛚᛁᚢᚦ ᛫ ᚾᛁᚢ ᛬ ᚾᛅᛘᚴ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᚼᛁᚾᚢᛘ ᛫ ᚠᚱᛅᚴᛁᛅ ᛫ ᛋᚢᚾᛁ ᛬ ᛒᛅᛚᚦᚢᚱᚾᛋ ᛫ ᛒᛅᛋᛏᛚᚢ ᛫ ᚠᛅᚦᚢᚱ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛁᚴ ᛫ ᛏᚱᚢᚴ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚴᛅᛏ ᛬ ᚼᛁᚾᛋ ᛫ ᛏᚢᚱᛅ ᛫ ᛘᛁᛅᚦᛅᛦ ᛬ ᛅᚢᛋᛁᚾ ᛫ ᚢᚦᚱᚢᛦᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 141:
“Such a drink gave me wisdom. I grew and thrived in my endeavours. Words flowed from my mouth like a river, and each deed lead effortlessly to another.”
Þȧ namk frævask • ok fróðʀ vesa • ok vaxa ok vęl hafask • orð méʀ af orði • orðs lęitaði • verk méʀ af verki verks lęitaði
᛬ ᚦᚬ ᛫ ᚾᛅᛘᚴ ᛫ ᚠᚱᛅᚢᛅᛋᚴ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚠᚱᚢᚦᛦ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᛅᚴᛋᛅ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚢᛅᛚ ᛫ ᚼᛅᚠᛅᛋᚴ ᛬ ᚢᚱᚦ ᛫ ᛘᛁᛦ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᚢᚱᚦᛁ ᛬ ᚢᚱᚦᛋ ᛫ ᛚᛅᛁᛏᛅᚦᛁ ᛬ ᚢᛁᚱᚴ ᛫ ᛘᛁᛦ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᚢᛁᚱᚴᛁ ᛫ ᚢᛁᚱᚴᛋ ᛫ ᛚᛅᛁᛏᛅᚦᛁ ᛬
-
Havamal Stanza 142:
“You’ll discover the runes, letters to read and write with. Powerful are the runes. Mighty are the runes. Created by the holy gods, painted and carved by their ruler.”
Rúnaʀ munt þú finna • ok ráðna stafi • mjǫk stóra stafi • mjǫk stinna stafi • es fáði fimbulþulʀ • ok gęrðu ginnręgin • ok ręist hroptʀ rǫgna
᛬ ᚱᚢᚾᛅᛦ ᛫ ᛘᚢᚾᛏ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚠᛁᚾᛅ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚱᛅᚦᚾᛅ ᛫ ᛋᛏᛅᚠᛁ ᛬ ᛘᛁᛅᚴ ᛫ ᛋᛏᚢᚱᛅ ᛫ ᛋᛏᛅᚠᛁ ᛬ ᛘᛁᛅᚴ ᛫ ᛋᛏᛁᚾᛅ ᛫ ᛋᛏᛅᚠᛁ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚠᛅᚦᛁ ᛫ ᚠᛁᛘᛒᚢᛚᚦᚢᛚᛦ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚴᛅᚱᚦᚢ ᛫ ᚴᛁᚾᚱᛅᚴᛁᚾ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚱᛅᛁᛋᛏ ᛫ ᚼᚱᚢᚠᛏᛦ ᛫ ᚱᛅᚴᚾᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 143:
“Those powerful runes were carved for the gods by Oðinn, and for the elves by Dainn. Dvalinn would carve them for the dwarves in svartalfheim, and Asviðr for the giants. Some I carved only for Oðinn, and only Oðinn.”
Óðinn með ǫ̇sum • ęn fyr ǫlfum Dáinn • Dvalinn dvergum fyriʀ • ȧsviðʀ jǫtnum fyriʀ • ek ręist sjalfʀ sumaʀ
᛬ ᚢᚦᛁᚾ ᛫ ᛘᛁᚦ ᛫ ᚬᛋᚢᛘ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚠᚢᚱ ᛫ ᛅᛚᚠᚢᛘ ᛫ ᛏᛅᛁᚾ ᛬ ᛏᚢᛅᛚᛁᚾ ᛫ ᛏᚢᛁᚱᚴᚢᛘ ᛫ ᚠᚢᚱᛁᛦ ᛬ ᚬᛋᚢᛁᚦᛦ ᛫ ᛁᛅᛏᚾᚢᛘ ᛫ ᚠᚢᚱᛁᛦ ᛬ ᛁᚴ ᛫ ᚱᛅᛁᛋᛏ ᛫ ᛋᛁᛅᛚᚠᛦ ᛫ ᛋᚢᛘᛅᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 144:
“Are you able to carve the runes? Are you able to interpret their message? Are you able to paint them? Are you able to test them? Are you able to consult them? Are you able to to bless them? Are you able to send them? Are you able to offer them?”
Vęiztu hvé rísta skal • vęiztu hvé ráða skal • vęiztu hvé fá skal • vęiztu hvé fręista skal • vęiztu hvé biðja skal • vęiztu hvé blóta skal • vęiztu hvé sęnda skal • vęiztu hvé sóa skal
᛬ ᚢᛅᛁᛏᛋᛏᚢ ᛫ ᚼᚢᛁ ᛫ ᚱᛁᛋᛏᛅ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛬ ᚢᛅᛁᛏᛋᛏᚢ ᛫ ᚼᚢᛁ ᛫ ᚱᛅᚦᛅ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛬ ᚢᛅᛁᛏᛋᛏᚢ ᛫ ᚼᚢᛁ ᛫ ᚠᛅ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛬ ᚢᛅᛁᛏᛋᛏᚢ ᛫ ᚼᚢᛁ ᛫ ᚠᚱᛅᛁᛋᛏᛅ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛬ ᚢᛅᛁᛏᛋᛏᚢ ᛫ ᚼᚢᛁ ᛫ ᛒᛁᚦᛁᛅ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛬ ᚢᛅᛁᛏᛋᛏᚢ ᛫ ᚼᚢᛁ ᛫ ᛒᛚᚢᛏᛅ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛬ ᚢᛅᛁᛏᛋᛏᚢ ᛫ ᚼᚢᛁ ᛫ ᛋᛅᚾᛏᛅ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛬ ᚢᛅᛁᛏᛋᛏᚢ ᛫ ᚼᚢᛁ ᛫ ᛋᚢᛅ ᛫ ᛋᚴᛅᛚ ᛬
-
Havamal Stanza 145:
“It is better never to pray, than to pray for everything. Nothing will be received that would then have to be repaid. It’s better to sacrifice nothing at all than to sacrifice too much for your cause. Oðinn carved this when the origin of man, before he rose from the depths and came home.”
Bętʀas óbeðit • ęn sé ofblótit • ęy séʀ til gildis gjǫf • bętʀas ósęnt • ęn sé ofsóit • svá Þundʀ of ręist • fyr þjóða rǫk • þars upp of ręis • es aptr of kom
᛬ ᛒᛅᛏᛦᛅᛋ ᛫ ᚢᛒᛁᚦᛁᛏ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛋᛁ ᛫ ᚢᚠᛒᛚᚢᛏᛁᛏ ᛬ ᛅᚢ ᛫ ᛋᛁᛦ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᚴᛁᛚᛏᛁᛋ ᛫ ᚴᛁᛅᚠ ᛬ ᛒᛅᛏᛦᛅᛋ ᛫ ᚢᛋᛅᚾᛏ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛋᛁ ᛫ ᚢᚠᛋᚢᛁᛏ ᛬ ᛋᚢᛅ ᛫ ᚦᚢᚾᛏᛦ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚱᛅᛁᛋᛏ ᛬ ᚠᚢᚱ ᛫ ᚦᛁᚢᚦᛅ ᛫ ᚱᛅᚴ ᛬ ᚦᛅᚱᛋ ᛫ ᚢᛒ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚱᛅᛁᛋ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛅᚠᛏᚱ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚴᚢᛘ ᛬
V
-
Havamal Stanza 146:
“I know of magic songs that no man nor woman knows. Help is the first, it will aid you in court, and it will cure all of your sorrows and sadness.”
Ljóð þau kank • es kannat þjóðans kona • ok manskis mǫgʀ • Hjǫlp hęitiʀ ęitt • þat þéʀ hjalpa mun • við sorgum ok sǫkum • ok sútum gǫrvǫllum
᛬ ᛚᛁᚢᚦ ᛫ ᚦᛅᚢ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚴᛅᚾᛅᛏ ᛫ ᚦᛁᚢᚦᛅᚾᛋ ᛫ ᚴᚢᚾᛅ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛘᛅᚾᛋᚴᛁᛋ ᛫ ᛘᛅᚴᛦ ᛬ ᚼᛁᛅᛚᛒ ᛫ ᚼᛅᛁᛏᛁᛦ ᛫ ᛅᛁᛏ ᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᚼᛁᛅᛚᛒᛅ ᛫ ᛘᚢᚾ ᛬ ᚢᛁᚦ ᛫ ᛋᚢᚱᚴᚢᛘ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛋᛅᚴᚢᛘ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛋᚢᛏᚢᛘ ᛫ ᚴᛅᚱᚢᛅᛚᚢᛘ ᛬
-
Havamal Stanza 147:
“I know of a second song, one which all men should learn and sing if they wish to heal the sick."
Þat kank annat • es þurfu ýta syniʀ • þęiʀs vilja læknaʀ lifa
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᛅᚾᛅᛏ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚦᚢᚱᚠᚢ ᛫ ᚢᛏᛅ ᛫ ᛋᚢᚾᛁᛦ ᛬ ᚦᛅᛁᛦᛋ ᛫ ᚢᛁᛚᛁᛅ ᛫ ᛚᛅᚴᚾᛅᛦ ᛫ ᛚᛁᚠᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 148:
“I know of a third song. I shall dull the blades of my enemies in battle, such so that none of their strikes will bite.”
Þat kank þriðja • ef méʀ verðʀ þǫrf mikil • hapts við mína hęiptmǫgu • ęggjaʀ dęyfik • minna andskota • bítat þęim vǫ́pn né vęliʀ
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᚦᚱᛁᚦᛁᛅ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛘᛁᛦ ᛫ ᚢᛁᚱᚦᛦ ᛫ ᚦᛅᚱᚠ ᛫ ᛘᛁᚴᛁᛚ ᛬ ᚼᛅᚠᛏᛋ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᛘᛁᚾᛅ ᛫ ᚼᛅᛁᚠᛏᛘᛅᚴᚢ ᛬ ᛅᚴᛁᛅᛦ ᛫ ᛏᛅᚢᚠᛁᚴ ᛬ ᛘᛁᚾᛅ ᛫ ᛅᚾᛏᛋᚴᚢᛏᛅ ᛬ ᛒᛁᛏᛅᛏ ᛫ ᚦᛅᛁᛘ ᛫ ᚢᛅᛒᚾ ᛫ ᚾᛁ ᛫ ᚢᛅᛚᛁᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 149:
“I know of a fourth song. If my body is bound by chains and locks, I sing such a spell that the fetters will loosen at my hands, and the locks will break at my feet.”
Þat kank fjórða • ef méʀ fyrðaʀ bera • bǫnd at boglimum • svá ek gęl • at ganga mák • sprettʀ méʀ af fótum fjǫturr • ęn af hǫndum hapt
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᚠᛁᚢᚱᚦᛅ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛘᛁᛦ ᛫ ᚠᚢᚱᚦᛅᛦ ᛫ ᛒᛁᚱᛅ ᛬ ᛒᛅᚾᛏ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᛒᚢᚴᛚᛁᛘᚢᛘ ᛬ ᛋᚢᛅ ᛫ ᛁᚴ ᛫ ᚴᛅᛚ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴᛅ ᛫ ᛘᛅᚴ ᛬ ᛋᛒᚱᛁᛏᛦ ᛫ ᛘᛁᛦ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᚠᚢᛏᚢᛘ ᛫ ᚠᛁᛅᛏᚢᚱ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᚼᛅᚾᛏᚢᛘ ᛫ ᚼᛅᚠᛏ ᛬
-
Havamal Stanza 150:
“I know of a fifth song. If a spear is thrown in battle, should I only get a glimpse, it shall never fly so fast that I cannot stop it.”
Þat kank fimta • ef sék af fári skotinn • flęin í folki vaða • flýgʀa svá stint • at stǫðvigak • ef hann sjónum of sék
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᚠᛁᛘᛏᛅ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛋᛁᚴ ᛫ ᛅᚠ ᛫ ᚠᛅᚱᛁ ᛫ ᛋᚴᚢᛏᛁᚾ ᛬ ᚠᛚᛅᛁᚾ ᛫ ᛁ ᛫ ᚠᚢᛚᚴᛁ ᛫ ᚢᛅᚦᛅ ᛬ ᚠᚢᚴᛦᛅ ᛫ ᛋᚢᛅ ᛫ ᛋᛏᛁᚾᛏ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᛋᛏᛅᚦᚢᛁᚴᛅᚴ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᛋᛁᚢᚾᚢᛘ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛋᛁᚴ ᛬
-
Havamal Stanza 151:
“I know of a sixth song. If a fool is to carve into a tree a curse against Oðinn, I call upon this song, and the curse will fall upon him instead.”
Þat kank sétta • ef mik særiʀ þegn • ȧ vrótum hrás viðaʀ • þann hal • es mik hęipta kvęðʀ • þann eta męin • hęldʀ ęn mik
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᛋᛁᛏᛅ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛘᛁᚴ ᛫ ᛋᛅᚱᛁᛦ ᛫ ᚦᛁᚴᚾ ᛬ ᚬ ᛫ ᚢᚱᚢᛏᚢᛘ ᛫ ᚼᚱᛅᛋ ᛫ ᚢᛁᚦᛅᛦ ᛬ ᚦᛅᚾ ᛫ ᚼᛅᛚ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛘᛁᚴ ᛫ ᚼᛅᛁᚠᛏᛅ ᛫ ᚴᚢᛅᚦᛦ ᛬ ᚦᛅᚾ ᛫ ᛁᛏᛅ ᛫ ᛘᛅᛁᚾ ᛫ ᚼᛅᛚᛏᛦ ᛫ ᛅᚾ ᛫ ᛘᛁᚴ ᛬
-
Havamal Stanza 152:
“I know of a seventh song. If I see a burning hall full of people, no flame can burn so bright nor so intense that I cannot save all of those within. I alone know how to cast this spell.”
Þat kank sjaunda • ef sék hávan loga • sal of sessmǫgum • brinnʀat svá bręitt • at hǫ́num bjargigak • þann kank galdʀ at gala
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᛋᛁᛅᚢᚾᛏᛅ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛋᛁᚴ ᛫ ᚼᛅᚢᛅᚾ ᛫ ᛚᚢᚴᛅ ᛬ ᛋᛅᛚ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛋᛁᛋᛘᛅᚴᚢᛘ ᛬ ᛒᚱᛁᚾᛦᛅᛏ ᛫ ᛋᚢᛅ ᛫ ᛒᚱᛅᛁᛏ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚼᛅᚾᚢᛘ ᛫ ᛒᛁᛅᚱᚴᛁᚴᛅᚴ ᛬ ᚦᛅᚾ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᚴᛅᛚᛏᛦ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᛚᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 153:
“I know of an eighth song, once which serve mankind well. When I come across a heated dispute between two people, I can cool their tempers and show them both reason.”
Þat kank átta • es ǫ́llum es • nyttsamligt at nema • hvars hatʀ vęx • með hildings sonum • þat mák bœta brátt
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᛅᛏᛅ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛅᛚᚢᛘ ᛫ ᛁᛋ ᛬ ᚾᚢᛏᛋᛅᛘᛚᛁᚴᛏ ᛫ ᛅᛏ ᛫ ᚾᛁᛘᛅ ᛬ ᚼᚢᛅᚱᛋ ᛫ ᚼᛅᛏᛦ ᛫ ᚢᛅᚴᛋ ᛬ ᛘᛁᚦ ᛫ ᚼᛁᛚᛏᛁᚾᚴᛋ ᛫ ᛋᚢᚾᚢᛘ ᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᛘᛅᚴ ᛫ ᛒᚢᛏᛅ ᛫ ᛒᚱᛅᛏ ᛬
-
Havamal Stanza 154:
“I know of a ninth song. Should the need arise for me to save a ship amidst a great storm, I can calm the waves, dull the winds, and soothe the tossing ship.”
Þat kank níunda • ef mik nauðʀ of stęndʀ • at bjarga fari ȧ floti • vind ek kyrri • vági ȧ • ok svæfik allan sæ
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᚾᛁᚢᚾᛏᛅ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛘᛁᚴ ᛫ ᚾᛅᚢᚦᛦ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᛋᛏᛅᚾᛏᛦ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᛒᛁᛅᚱᚴᛅ ᛫ ᚠᛅᚱᛁ ᛫ ᚬ ᛫ ᚠᛚᚢᛏᛁ ᛬ ᚢᛁᚾᛏ ᛫ ᛁᚴ ᛫ ᚴᚢᚱᛁ ᛬ ᚢᛅᚴᛁ ᛫ ᚬ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛋᚢᛅᚠᛁᚴ ᛫ ᛅᛚᛅᚾ ᛫ ᛋᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 155:
“I know of a tenth song. Should a witch try my patience, I can sing this song so that they lose their wits, their skins and their way. Such an woman would be a fool to toy with Oðinn.”
Þat kank tíunda • ef sék túnriðuʀ • lęika lopti ȧ • ek svá vink • at þæʀ villaʀ fara • sinna hęimhama • sinna hęimhuga
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᛏᛁᚢᚾᛏᛅ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛋᛁᚴ ᛫ ᛏᚢᚾᚱᛁᚦᚢᛦ ᛬ ᛚᛅᛁᚴᛅ ᛫ ᛚᚢᚠᛏᛁ ᛫ ᚬ ᛬ ᛁᚴ ᛫ ᛋᚢᛅ ᛫ ᚢᛁᚾᚴ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᚦᛅᛦ ᛫ ᚢᛁᛚᛅᛦ ᛫ ᚠᛅᚱᛅ ᛬ ᛋᛁᚾᛅ ᛫ ᚼᛅᛁᛘᚼᛅᛘᛅ ᛬ ᛋᛁᚾᛅ ᛫ ᚼᛅᛁᛘᚼᚢᚴᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 156:
“I know of an eleventh song. If I head into battle with old friends, I will bless their shields such that no harm would come to them, and they shall return home completely unscathed.”
Þat kank ęllipta • ef skalk til orrostu • lęiða langvini • und randiʀ gęlk • ęn þęiʀ með ríki fara • hęiliʀ hildaʀ til • hęiliʀ hildi frȧ • koma þęiʀ hęiliʀ hvaðan
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᛅᛚᛁᚠᛏᛅ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛋᚴᛅᛚᚴ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛫ ᚢᚱᚢᛋᛏᚢ ᛬ ᛚᛅᛁᚦᛅ ᛫ ᛚᛅᚾᚴᚢᛁᚾᛁ ᛬ ᚢᚾᛏ ᛫ ᚱᛅᚾᛏᛁᛦ ᛫ ᚴᛅᛚᚴ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᚦᛅᛁᛦ ᛫ ᛘᛁᚦ ᛫ ᚱᛁᚴᛁ ᛫ ᚠᛅᚱᛅ ᛬ ᚼᛅᛁᛚᛁᛦ ᛫ ᚼᛁᛚᛏᛅᛦ ᛫ ᛏᛁᛚ ᛬ ᚼᛅᛁᛚᛁᛦ ᛫ ᚼᛁᛚᛏᛁ ᛫ ᚠᚱᚬ ᛬ ᚴᚢᛘᛅ ᛫ ᚦᛅᛁᛦ ᛫ ᚼᛅᛁᛚᛁᛦ ᛫ ᚼᚢᛅᚦᛅᚾ ᛬
-
Havamal Stanza 157:
“I know of a twelfth song. If I see a dead man's corpse hanging from a tree, I carve some runes, and that corpse will walk alongside me, telling me all that I desire to know.”
Þat kank tolfta • ef sék ȧ tré uppi • váfa virgilná • svá ek ríst • ok í rúnum fák • at sá gęngʀ gumi • ok mæliʀ við mik
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᛏᚢᛚᚠᛏᛅ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛋᛁᚴ ᛫ ᚬ ᛫ ᛏᚱᛁ ᛫ ᚢᛒᛁ ᛬ ᚢᛅᚠᛅ ᛫ ᚢᛁᚱᚴᛁᛚᚾᛅ ᛬ ᛋᚢᛅ ᛫ ᛁᚴ ᛫ ᚱᛁᛋᛏ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛁ ᛫ ᚱᚢᚾᚢᛘ ᛫ ᚠᛅᚴ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᛋᛅ ᛫ ᚴᛅᚾᚴᛦ ᛫ ᚴᚢᛘᛁ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛘᛅᛚᛁᛦ ᛫ ᚢᛁᚦ ᛫ ᛘᛁᚴ ᛬
-
Havamal Stanza 158:
“I know of a thirteenth song. If I bless a young warrior with water, no harm will come to this man in battle, and he will never die in combat.”
Þat kank þrettánda • ef skalk þegn ungan • verpa vatni ȧ • munat hann falla • þótt í folk komi • hnígʀa sá halʀ fyr hjǫrum
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᚦᚱᛁᛏᛅᚾᛏᛅ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛋᚴᛅᛚᚴ ᛫ ᚦᛁᚴᚾ ᛫ ᚢᚾᚴᛅᚾ ᛬ ᚢᛁᚱᛒᛅ ᛫ ᚢᛅᛏᚾᛁ ᛫ ᚬ ᛬ ᛘᚢᚾᛅᛏ ᛫ ᚼᛅᚾ ᛫ ᚠᛅᛚᛅ ᛬ ᚦᚢᛏ ᛫ ᛁ ᛫ ᚠᚢᛚᚴ ᛫ ᚴᚢᛘᛁ ᛬ ᚼᚾᛁᚴᛦᛅ ᛫ ᛋᛅ ᛫ ᚼᛅᛚᛦ ᛫ ᚠᚢᚱ ᛫ ᚼᛁᛅᚱᚢᛘ ᛬
-
Havamal Stanza 159:
“I know of a fourteenth song. A song that counts all of the gods for mankind. I can sing the names of every god and all of the elves. Very few fools can equal such a thing.”
Þat kank fjǫgurtánda • ef skalk fyrða liði • tęlja tíva fyriʀ • ȧsa ok alfa • ek kann allʀa skil • fáʀ kann ósnotr svá
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᚠᛁᛅᚴᚢᚱᛏᛅᚾᛏᛅ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᛋᚴᛅᛚᚴ ᛫ ᚠᚢᚱᚦᛅ ᛫ ᛚᛁᚦᛁ ᛬ ᛏᛅᛚᛁᛅ ᛫ ᛏᛁᚢᛅ ᛫ ᚠᚢᚱᛁᛦ ᛬ ᚬᛋᛅ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛅᛚᚠᛅ ᛬ ᛁᚴ ᛫ ᚴᛅᚾ ᛫ ᛅᛚᛦᛅ ᛫ ᛋᚴᛁᛚ ᛬ ᚠᛅᛦ ᛫ ᚴᛅᚾ ᛫ ᚢᛋᚾᚢᛏᚱ ᛫ ᛋᚢᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 160:
“I know of a fifteenth song, a song that was cast before the hall of Dellingr, sung by the dwarf Þjoðrœrir. He sang strength to holy gods, prosperity to the elves, and wisdom for Oðinn.”
Þat kank fimtánda • es gól Þjóðrœʀiʀ • dvergʀ fyr Dęllings durum • afl gól ǫ̇sum • ęn ǫlfum frama • hyggju Hroptatý
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᚠᛁᛘᛏᛅᚾᛏᛅ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᚴᚢᛚ ᛫ ᚦᛁᚢᚦᚱᚢᛦᛁᛦ ᛬ ᛏᚢᛁᚱᚴᛦ ᛫ ᚠᚢᚱ ᛫ ᛏᛅᛚᛁᚾᚴᛋ ᛫ ᛏᚢᚱᚢᛘ ᛬ ᛅᚠᛚ ᛫ ᚴᚢᛚ ᛫ ᚬᛋᚢᛘ ᛬ ᛅᚾ ᛫ ᛅᛚᚠᚢᛘ ᛫ ᚠᚱᛅᛘᛅ ᛬ ᚼᚢᚴᛁᚢ ᛫ ᚼᚱᚢᚠᛏᛅᛏᚢ ᛬
-
Havamal Stanza 161:
“I know of a sixteenth song. If I want to win the admiration of a cunning woman, I can sing this song to change her feelings towards me. I can win her favour and claim her as my own.”
Þat kank sextánda • ef vilk hins svinna mans • hafa gęð alt ok gaman • hugi hvęrfik • hvítarmʀi konu • ok snýk hęnnaʀ ǫllum sefa
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᛋᛁᚴᛋᛏᛅᚾᛏᛅ ᛬ ᛁᚠ ᛫ ᚢᛁᛚᚴ ᛫ ᚼᛁᚾᛋ ᛫ ᛋᚢᛁᚾᛅ ᛫ ᛘᛅᚾᛋ ᛬ ᚼᛅᚠᛅ ᛫ ᚴᛅᚦ ᛫ ᛅᛚᛏ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚴᛅᛘᛅᚾ ᛬ ᚼᚢᚴᛁ ᛫ ᚼᚢᛅᚱᚠᛁᚴ ᛬ ᚼᚢᛁᛏᛅᚱᛘᛦᛁ ᛫ ᚴᚢᚾᚢ ᛬ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛋᚾᚢᚴ ᛫ ᚼᛅᚾᛅᛦ ᛫ ᛅᛚᚢᛘ ᛫ ᛋᛁᚠᛅ ᛬
-
Havamal Stanza 162:
“I know of a seventeenth song. Such a song will discourage a beautiful woman to avoid my affection. These are songs that you will go a long time before ever learning, young Einarr.”
Þat kank sjautjánda • at mik sęint mun firrask • hit manunga man • Ljóða þessa • mun þú Ęinarr ungi • lęngi vanʀ vesa • þó sé þéʀ góð ef þú getʀ • nýt ef þú nemʀ • þǫrf ef þú þiggʀ
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᛋᛁᛅᚢᛏᛁᛅᚾᛏᛅ ᛬ ᛅᛏ ᛫ ᛘᛁᚴ ᛫ ᛋᛅᛁᚾᛏ ᛫ ᛘᚢᚾ ᛫ ᚠᛁᚱᛅᛋᚴ ᛬ ᚼᛁᛏ ᛫ ᛘᛅᚾᚢᚾᚴᛅ ᛫ ᛘᛅᚾ ᛬ ᛚᛁᚢᚦᛅ ᛫ ᚦᛁᛋᛅ ᛬ ᛘᚢᚾ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᛚᚢᛏᚠᛅᚠᚾᛁᛦ ᛬ ᛚᛅᚾᚴᛁ ᛫ ᚢᛅᚾᛦ ᛫ ᚢᛁᛋᛅ ᛬ ᚦᚢ ᛫ ᛋᛁ ᛫ ᚦᛁᛦ ᛫ ᚴᚢᚦ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚴᛁᛏᛦ ᛬ ᚾᚢᛏ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚾᛁᛘᛦ ᛬ ᚦᛅᚱᚠ ᛫ ᛁᚠ ᛫ ᚦᚢ ᛫ ᚦᛁᚴᛦ ᛬
-
Havamal Stanza 163:
“And finally, I know of a eighteenth song. Such a song if for Oðinn alone. I will never teach it to any woman, save perhaps for the one I embrace in sleep, or maybe even my sister. It is for the best that I alone carry this final song, the last that I have to share.”
Þat kank átjánda • es æva kęnnik • męy né manns konu • alts bętʀa • es ęinn of kann • þat fylgiʀ ljóða lokum • nema þęiʀi ęinni • es mik armi vęrr • eða mín systir sé
᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚴᛅᚾᚴ ᛫ ᛅᛏᛁᛅᚾᛏᛅ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛅᚢᛅ ᛫ ᚴᛅᚾᛁᚴ ᛬ ᛘᛅᚢ ᛫ ᚾᛁ ᛫ ᛘᛅᚾᛋ ᛫ ᚴᚢᚾᚢ ᛬ ᛅᛚᛏᛋ ᛫ ᛒᛅᛏᛦᛅ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛅᛁᚾ ᛫ ᚢᚠ ᛫ ᚴᛅᚾ ᛬ ᚦᛅᛏ ᛫ ᚠᚢᛚᚴᛁᛦ ᛫ ᛚᛁᚢᚦᛅ ᛫ ᛚᚢᚴᚢᛘ ᛬ ᚾᛁᛘᛅ ᛫ ᚦᛅᛁᛦᛁ ᛫ ᛅᛁᚾᛁ ᛬ ᛁᛋ ᛫ ᛘᛁᚴ ᛫ ᛅᚱᛘᛁ ᛫ ᚢᛅᚱ ᛬ ᛁᚦᛅ ᛫ ᛘᛁᚾ ᛫ ᛋᚢᛋᛏᛁᚱ ᛫ ᛋᛁ ᛬
VII
-
Havamal Stanza 164:
“And now the words of the one-eyed have been heard in the great hall. This wisdom is for the benefit of mankind, and for the harm of the giants. Cheers to you who have heard them. Cheers to you who have learned them. Cheers to you who know them, and a final cheers to you who would speak them.”
Nú eʀu Háva mǫ́l • kveðin Háva hǫllu í • allþǫrf ýta sonum • óþǫrf jǫtna sonum • hęill sás kvað • hęill sás kann • njóti sás nam • hęiliʀ þęiʀs hlýddu
᛬ ᚾᚢ ᛫ ᛁᛦᚢ ᛫ ᚼᛅᚢᛅ ᛫ ᛘᛅᛚ ᛬ ᚴᚢᛁᚦᛁᚾ ᛫ ᚼᛅᚢᛅ ᛫ ᚼᛅᛚᚢ ᛫ ᛁ ᛬ ᛅᛚᚦᛅᚱᚠ ᛫ ᚢᛏᛅ ᛫ ᛋᚢᚾᚢᛘ ᛬ ᚢᚦᛅᚱᚠ ᛫ ᛁᛅᛏᚾᛅ ᛫ ᛋᚢᚾᚢᛘ ᛬ ᚼᛅᛁᛚ ᛫ ᛋᛅᛋ ᛫ ᚴᚢᛅᚦ ᛬ ᚼᛅᛁᛚ ᛫ ᛋᛅᛋ ᛫ ᚴᛅᚾ ᛬ ᚾᛁᚢᛏᛁ ᛫ ᛋᛅᛋ ᛫ ᚾᛅᛘ ᛬ ᚼᛅᛁᛚᛁᛦ ᛫ ᚦᛅᛁᛦᛋ ᛫ ᚼᛚᚢᛏᚢ ᛬